Английский - русский
Перевод слова Chair
Вариант перевода Председатель

Примеры в контексте "Chair - Председатель"

Примеры: Chair - Председатель
Chair of the Senior Officials Committee, Nordic Council of Ministers for Health and Social Affairs (2013). Председатель Комитета старших должностных лиц, Скандинавский совет министров здравоохранения и социальных дел (2013 год).
The Chair will ask child representatives to make a short introductory statement highlighting a limited number of key issues of concern and recommendations. Председатель будет просить представителей детей сделать короткое вступительное заявление, выделив ограниченное число ключевых вопросов, вызывающих озабоченность, и рекомендаций.
Therefore, the Chair requested the Working Group to formulate practical recommendations, as mandated by the Conference of the Parties. В этой связи Председатель обратилась к Рабочей группе с просьбой сформулировать практические рекомендации, как это было поручено Конференцией участников.
In his opening address, the Chair emphasized the importance of the current session, which was planning to discuss the proposals on further strengthening SPECA. В своем вступительном заявлении Председатель подчеркнул важность данной сессии, на которой планировалось обсудить предложения по дальнейшему укреплению СПЕКА.
The Chair was also given the opportunity to call additional meetings as required. Председатель был наделен также правом созывать дополнительные заседания при возникновении такой необходимости.
The Chair of the Commission then transmitted the response to Japan by a letter dated 4 March 2014. Затем Председатель Комиссии препроводил Японии ответ в письме от 4 марта 2014 года.
The Chair of the Non-Governmental Organizations Committee on Ageing and representative of the International Council on Social Welfare also participated in the discussion. В обсуждении также принял участие председатель Комитета неправительственных организаций по проблемам старения и представитель Международного совета по социальному обеспечению.
The Chair invited member States to nominate additional Bureau members, in particular from the health and transport sectors. Председатель просил государства-члены определить дополнительных кандидатов в члены Бюро, в частности от секторов охраны здоровья и транспорта.
The Chair of the Expert Group on Indicators presented the revised reporting template in detail. Председатель Группы экспертов по индикаторам выступил с подробным сообщением о пересмотренных типовых формах отчетности.
Mr. W. Smith, Chair of the CES and its Bureau, chaired the Conference. На Конференции председательствовали г-н В. Смит, Председатель КЕС и ее Бюро.
In conclusion, the Chair of the seminar reminded that migration has always been part of human history. В заключение председатель семинара напомнил, что миграция во все времена являлась неотъемлемой частью истории человечества.
Seminar organizers: Ireland, the Chair of the High-level Group for the Modernization of Statistical Production and Services, and Italy. Организаторы семинара: Ирландия, Председатель Группы высокого уровня по модернизации статистического производства и услуг, и Италия.
The Chair noted that the 2008 SNA implementation is progressing well in countries. Председатель отметил, что внедрение СНС 2008 года продвигается успешно.
The Chair thanked everyone for the valuable presentations and discussion. Председатель поблагодарил всех участников за полезные доклады и обсуждение.
The Chair thanked all countries for sharing their practical experience on many important issues, most of which are reflected in the Guide. Председатель поблагодарил все страны за обмен практическим опытом по многим важным вопросам, большинство из которых отражены в Руководстве.
The Chair of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, Nicole Ameline, participated in part of the discussions by videoconference. Председатель Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин Николь Амелин принимала частичное участие в обсуждениях в режиме видеоконференции.
The session facilitator was Alan Miller (Chair, Scottish Human Rights Commission). Функции координатора заседания выполнял Ален Миллер (Председатель Шотландской комиссии по правам человека).
The session facilitator was Paul Redmond (Chair, Diplomacy Training Program). Функции координатора на заседании выполнял Поль Редмон (Председатель Программы по обучению дипломатии).
Because, Madame Chair, I also saw a team of masked gunmen trying to kill me... По той причине, госпожа председатель, что также я видел группа людей в масках, собиравшуюся убить меня...
The Chair of the Committee visited Khartoum and Darfur from 20 to 24 January. Председатель Комитета посетила Хартум и Дарфур в период с 20 по 24 января.
The Chair made closing remarks, reviewing the activities of the Working Group over the past two years. Председатель сделала заключительное заявление, в котором рассказала о деятельности Рабочей группы за последние два года.
The Chair of the expert meeting also noted that various national experiences were presented. Председатель совещания экспертов также сообщил о том, что была представлена различная информация о национальном опыте.
The Chair of the CST will provide an update on the activities undertaken or planned to date in the form of a verbal communication. Председатель КНТ представит обновленную информацию о проведенных или запланированных на данный момент мероприятиях в форме устного сообщения.
Chair of the Executive Board of Save the Children Guatemala. Председатель Совета управляющих организации «За спасение детей» в Гватемале.
The Chair of the Working Group invited delegations to examine these annexes in advance and bring technical experts to that session. Председатель Рабочей группы предложил делегациям заблаговременно изучить эти предложения и включить в состав своих делегаций на этой сессии технических экспертов.