Английский - русский
Перевод слова Chair
Вариант перевода Председатель

Примеры в контексте "Chair - Председатель"

Примеры: Chair - Председатель
The Chair of TBG is responsible for delivering a written report to the annual UN/CEFACT Plenary of the progress of TBG Work and Projects. Председатель ГТД отвечает за представление ежегодной Пленарной сессии СЕФАКТ ООН письменного доклада о ходе работы и деятельности по проектам ГТД.
The recent ratification of the Convention by Sweden was noted and welcomed by the secretariat and the Chair. The PRTR Protocol had 37 Signatories. Секретариат и Председатель приняли к сведению и приветствовали сообщение о недавней ратификации Конвенции Швецией. 37 государств подписали Протокол о РВПЗ.
Of the current membership of 14, 5 are women, including the Chair, Sue Gordon. Из 14 человек, являющихся сегодня членами Совета, пять - женщины, в том числе Председатель д-р Сью Гордон.
The Chair converted the discussion to formal segment and introduced his proposal, highlighting the four components, namely timing, procedure, roadmap, and outcomes. Председатель ориентировал обсуждение на официальный сегмент и представил свое предложение, особо выделив четыре компонента, а именно: сроки, процедуры, дорожная карта и результаты.
Session 2: Thematic Issues (Chair: Kaimowitz) Заседание 2: тематические вопросы (председатель: Каймовиц)
In fact, NAM also has its proposal on confidence-building measures and I expect that the Chair could build on that proposal. По сути, ДНП также располагает предложением по мерам доверия, и я надеюсь, что Председатель мог бы использовать это предложение в качестве отправной точки.
These would include the Chair and vice-chair of the Committee, who will serve in their respective capacities in the Bureau. В состав бюро будут входить Председатель и заместитель Председателя Комитета, которые будут участвовать в работе бюро в своем соответствующем качестве.
The Chair expressed his gratitude for the involvement and commitment of the Office of the High Commissioner and acknowledged the high level of support provided by the secretariat. Председатель выразил свою благодарность за участие и ответственное отношение к делу со стороны Управления Верховного комиссара и признал активную поддержку, оказанную секретариатом.
2004: Chair of the Swedish delegation in negotiations on a three-state agreement with Russia and Lithuania 2004 год: председатель делегации Швеции на переговорах по трехстороннему межгосударственному соглашению с Россией и Литвой
Professor U. Joy Ogwu (Chair) Профессор У. Джой Огву (Председатель)
The Deputy Secretary-General as Chair of the Board has written to all heads of department to remind them of their accountability in meeting human resources management targets. Заместитель Генерального секретаря, как Председатель Совета, направил всем главам департаментов письменные напоминания о том, что они несут ответственность за достижение целевых показателей в области управления людскими ресурсами.
As the Chair of ASEAN, the Philippines will continue to ensure that our programmes place every member firmly on a common road to growth. Как действующий председатель АСЕАН Филиппины продолжат делать все, чтобы гарантировать, что наши программы помогают каждому члену прочно встать на общий путь, ведущий к развитию.
Nevertheless, consultations among Panel members continue, and the Chair is optimistic that a consensus will be reached in the near future. Тем не менее, консультации между членами Группы продолжаются, и Председатель уверен в том, что в ближайшем будущем будет достигнут консенсус.
We found in the official records that at last year's organizational meeting the Chair made the following statement: Из официальных отчетов мы узнали, что в прошлом году на организационном заседании Председатель сделал следующее заявление:
Chair: Johan Molander (Sweden) Председатель: Йохан Моландер (Швеция)
Chair: Rakesh Sood (India) Председатель: Ракеш Суд (Индия)
The Task Force is composed of the Heads of the National Statistical Offices of Australia (Chair), Canada, Denmark, Georgia, Italy and Poland. В состав Целевой группы входят руководители национальных статистических управлений Австралии (Председатель), Канады, Дании, Грузии, Италии и Польши.
Ms. BORSIIN BONNIER (Sweden): Mr. President, welcome to the Chair. Г-жа БОНЬЕ (Швеция) (перевод с английского): Г-н Председатель, приветствую вас на этом посту.
The draft decision also welcomes the update given by the Chair earlier this week and encourages the Panel to complete its work quickly. В проекте решения также приветствуется обновленная информация, которую Председатель представил в начале этой недели, и рекомендуется Группе как можно скорее довести свою работу до завершения.
The Chairperson said that the Chair would do its best to keep the Committee informed of the various draft resolutions put forward by delegations. Председатель указывает, что она сделает все возможное для того, чтобы информировать членов Комитета о различных проектах резолюций, представляемых делегациями.
Chair: Mr. Jan van Dijk (UNICRI) Председатель: г-н Ян ван Дик (ЮНИКРИ)
Chair: Mr. Roy Jones (Canada) Председатель: г-н Рой Джонс (Канада)
Chair: Mr. David Priester, Head, Standardization Section, U.S. Department of Agriculture (TBC) Председатель: г-н Дэвид Пристер, руководитель группы по стандартизации министерства сельского хозяйства США (подлежит подтверждению)
Session Chair: Peter van der Ven (OECD) Председатель заседания: Петер ван дер Вен (ОЭСР)
15 February Charles Farr, 59, British civil servant, Chair of Joint Intelligence Committee (since 2015). Фарр, Чарльз (59) - британский государственный деятель, председатель Объединённого разведывательного комитета и глава Объединённой разведывательной организации Великобритании (с 2015).