Английский - русский
Перевод слова Chair
Вариант перевода Председатель

Примеры в контексте "Chair - Председатель"

Примеры: Chair - Председатель
The Chair said that the information requested would be supplied when the Committee reconvened. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что запрошенная информация будет предоставлена по возобновлении работы Комитета.
1998 Chair of Tribunal Committee on Rules of Procedure and Evidence, 1998 to date. 1998 год Председатель Комитета Трибунала по правилам процедуры и доказывания, 1998 год - по настоящее время.
The Chair reported that good progress had been made so far by the three groups in enhancing collaboration among themselves. Председатель сообщил, что до настоящего времени эти три группы добились значительного прогресса в укреплении взаимного сотрудничества.
The Chair noted that the expert groups were keen to contribute to the Nairobi work programme. Председатель отметил, что группы экспертов преисполнены решимости внести свой вклад в осуществление Найробийской программы работы.
At the 10th meeting, on 17 November, the President invited the Chair of the SBI to report on his informal consultations on the item. На 10-м заседании 17 ноября Председатель предложил Председателю ВОО сообщить о проведенных им неофициальных консультациях по этому вопросу.
The UNDG Chair and the Director General provided brief responses. Председатель ГООНВР и Генеральный директор вкратце ответили на вопросы.
1996-present Chair, Advisory Committee, Australia Ensemble, University of New South Wales. Председатель, Консультативный комитет, австралийский ансамбль, университет Нового Южного Уэльса.
The Chair and the other Board members also provided assistance and oversight of the activities of the ICP Global Office. Председатель и другие члены Совета также оказывали содействие деятельности Глобального управления по ПМС и осуществляли наблюдение за ней.
During this CRIC 5 session, the CST Chair made presentations during the Panels sessions that were convened to deliberate on various thematic topics. Во время этой сессии Председатель КНТ выступал на заседаниях групп экспертов, проводившихся в целях обсуждения различных тематических проблем.
The CST representative in the Intergovernmental Intersessional Working Group is the CST Chair, as requested by the relevant decision. Согласно соответствующему решению представителем КНТ в Межправительственной межсессионной рабочей группе является Председатель КНТ.
The Chair welcomed Marek Nowicki, President of the Helsinki Foundation for Human Rights (Poland), who presented a paper. Председатель приветствовал Председателя Хельсинкского фонда за права человека г-на Марека Новицкого (Польша), который представил доклад.
The Chair closed the meeting on Friday, 23 November 2007. В пятницу, 23 ноября 2007 года, Председатель объявила совещание закрытым.
The Chair noted that a trade facilitation convention would need to be considered by the Steering Group in its development of the work programme. Председатель отметил, что Руководящая группа при подготовке своей программы работы должна рассмотреть вопрос о конвенции по упрощению процедур торговли.
The Chair of GE. reported on progress made in the migration of GE.'s activities to new CEFACT structures. Председатель ГЭ. представил доклад о прогрессе в деле перехода ГЭ. к новым структурам СЕФАКТ.
The Chair made some important introductory remarks to place in context the work and responsibilities of the CSG. Председатель сделал в начале своего выступления ряд важных замечаний в связи с деятельностью и функциями РГС.
I would add that the Chair cannot speculate on why a delegation might have asked for a postponement. Я хотел бы также добавить, что Председатель не может строить догадки относительно того, почему какая-то делегация запрашивает отсрочку.
Chair, Cabinet-appointed committee on returning teen mothers to school. Председатель Назначенный кабинетом Комитет по возвращению несовершеннолетних матерей в школы.
The Chair now enjoys the full trust and support of the Spanish delegation. И сейчас Председатель пользуется полным доверием и поддержкой со стороны испанской делегации.
A presentation was made by Prof. Bas Kok, Chair of Legal and Economic Working Group, Global Spatial Data Infrastructure Association. С презентацией выступил профессор Бас Кок, Председатель Рабочей группы по правовым и экономическим вопросам Ассоциации Глобальной инфраструктуры пространственных данных.
The Chair of TIRExB will report progress against the Work Programme. Председатель ИСМДП будет представлять доклад о ходе выполнения программы работы.
Fernando Henrique Cardoso (Chair), Brazil. Фернанду Энрики Кардозу (Председатель), Бразилия.
Mr. Emil Aliev, Chair of Ar Namy's; Mr. Victor Chernomovets, deputy leader of the Democratic Movement of Kyrgyzstan. Г-н Эмиль Алиев, председатель партии "Ар-Намис"; г-н Виктор Черноморец, заместитель руководителя Демократического движения Кыргызстана.
The Chair pointed out at the need to establish a realistic work plan, which could be implemented by TOS members within the existing resources. Председатель указал на необходимость принятия реалистичного плана работы, который мог бы быть выполнен членами ГС в рамках имеющихся ресурсов.
The President of the Executive Board of WFP took over as Chair. Председатель Исполнительного совета МПП приступил к выполнению обязанностей председателя совместного заседания.
The President of the General Assembly presides over the Working Group as its Chair. З. Председатель Генеральной Ассамблеи руководит деятельностью Рабочей группы в качестве ее Председателя.