Английский - русский
Перевод слова Chair
Вариант перевода Председатель

Примеры в контексте "Chair - Председатель"

Примеры: Chair - Председатель
Chair of the Special Commission on Migration Matters (2008) Председатель Специальной комиссии по вопросам миграции (2008 год)
Chair: Mr. Mac-Donald (Suriname) Председатель: г-н Макдоналд (Суринам)
Chair: Ms. Alfeine (Vice-Chair) (Comoros) Председатель: г-жа Алфейн (заместитель Председателя) (Коморские Острова)
later: Ms. Miculescu (Chair) (Romania) затем: г-жа Микулеску (Председатель) (Румыния)
Chair: Ms. Vivas (Vice-Chair) (Bolivarian Republic of Venezuela) Председатель: г-жа Вивас (заместитель Председателя) (Боливарианская Республика Венесуэла)
Chair: Mr. Luzius Wasescha (Switzerland) Председатель: г-н Люциус Васеша (Швейцария)
Pakistan is committed, as G-77 Chair, to contribute to such dialogue with the G-8, consistent with the mandates of the South Summits. Пакистан как Председатель Группы 77 привержен делу содействия такому диалогу с Группой 8 в соответствии с мандатами встреч на высшем уровне стран Юга.
Mr. Akindele (Nigeria): We of the Nigerian delegation are indeed very elated at seeing you in the Chair this afternoon, Sir. Г-н Акинделе (Нигерия) (говорит по-английски): Мы, члены нигерийской делегации, действительно очень рады сегодня видеть Вас, г-н Председатель, на этом посту.
Angola (Chair of the Commission until 27 June 2007) Ангола (Председатель Комиссии до 27 июня 2007 года)
Norway (Chair of country-specific meeting on Burundi) Норвегия (Председатель заседания по конкретной стране - Бурунди)
Chair: Mr. Kestutis Sabaliauskas, Director General, SECR (Lithuania) Председатель: г-н Кестутис Сабалиаускас, генеральный директор, ГПЦР (Литва)
Chair: Mr. Joachim Thomas, Federal German Working Assembly on Land Development Председатель: г-н Йоахим Томас, Федеральная рабочая ассамблея по застройке земельных участков Германии
Chair and Vice-chair of the Forum Management Group; Председатель и заместитель Председателя Административной группы форума;
The Chair proposed that the AWG focus its work during the first part of its fourth session on agenda item 3. Председатель предложил, чтобы СРГ в ходе первой части своей четвертой сессии уделила основное внимание пункту 3 повестки дня.
Mr. Chidumo (Mozambique): I am sure that you know, Sir, how pleased my delegation is to see you in the Chair. Г-н Шидуму (Мозамбик) (говорит по-английски): Я убежден, что Вам, г-н Председатель, известно, насколько наша делегация рада видеть Вас на этом посту.
Ms. Fatou Gaye (Chair)b Г-жа Фату Гайе (Председатель
The Chair looked forward to continuing the work of the SBI, with the same spirit and devotion as demonstrated at this session. Председатель выразил надежду на то, что ВОО будет и далее проводить свою работу в таком же духе и с такой же приверженностью делу, которая была продемонстрирована в ходе сессии.
Chair: Mr. Lundby.(Norway) Председатель: г-н Лундби.(Норвегия)
The Chair invited comments on the following draft decision entitled "Date and place of the thirteenth session": ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает высказать замечания по проекту решения, озаглавленному "Сроки и место проведения тринадцатой сессии":
Chair: Mr. P. Creuzer (Germany) Председатель: г-н П. Кройцер (Германия)
Chair: Ms. M. Hauksdottir (Iceland) Председатель: г-жа М. Хауксдоттир (Исландия)
The Chair urged delegations to report to the secretariat by 31 May 2007 whether their Ministers might speak at the side-event, as proposed in its draft programme. Председатель призвала делегации сообщить до 31 мая 2007 года в секретариат о том, смогут ли их министры выступить на параллельном мероприятии, как это предлагается в проекте его программы работы.
The Chair of the Group also provided support in documenting some of the data issues that had come up during the final data validation phase. Председатель Группы также оказывал поддержку в деле подготовки документации по некоторым касающимся данных вопросам, которые возникли на последнем этапе проверки данных.
Australia (Chair), Canada, Finland, the Netherlands, and the United States have expressed interest in being involved in the task force. Австралия (Председатель), Канада, Финляндия, Нидерланды и Соединенные Штаты выразили желание принять участие в работе данной целевой группы.
The Chair underscored that the eight 'One United Nations' pilot countries should be considered experimental, each with unique circumstances affecting the approach, results and lessons. Председатель подчеркнул, что проект обеспечения единства действий Организации Объединенных Наций, осуществляемый в восьми странах, должен считаться экспериментальным, поскольку конкретная ситуация в каждой стране будут предопределять применяемые подходы, получаемые результаты и извлекаемые уроки.