Английский - русский
Перевод слова Chair
Вариант перевода Председатель

Примеры в контексте "Chair - Председатель"

Примеры: Chair - Председатель
The Chair of the session stressed the need to overcome these difficulties in the future work in order to achieve progress in this field on a Pan-European scale. Председатель сессии подчеркнул необходимость преодоления этих трудностей в будущей работе, для того чтобы достичь прогресса в данной области в общеевропейском масштабе.
The Chair of the session emphasized in addition the need for a greater involvement from the health side in the future cross-sectoral cooperation. Кроме того, Председатель сессии подчеркнул необходимость более активного участия сектора здравоохранения в будущей деятельности в рамках межсекторального сотрудничества.
As the Chair of this mechanism, I encourage all major troop-contributing countries to fully explore this vehicle for engagement with Council members, as well as with the Secretariat. Как Председатель этого механизма, я призываю всех крупнейших поставщиков контингентов полностью использовать этот механизм взаимодействия с членами Совета, а также с Секретариатом.
At the end of 2017, the Chair of the Board Renate Pilz retired from the management of the company. В конце 2017 года председатель совета директоров Рената Пильц отошла от руководства компанией.
Noting that other committees have similar agreements with INTERPOL relating to the Special Notices, the Chair has also written to the Chairs of those committees on that recommendation. Отметив, что другие комитеты имеют с Интерполом сходные договоренности относительно специальных уведомлений, Председатель также направил письма, касающиеся данной рекомендации, председателям этих комитетов.
Following this, he was also elected Chair (1968-1974) and later President (1974-1985) of the International Peace Bureau in Geneva. Председатель исполнительного комитета (1968-1974) и президент (1974-1985) Международного бюро мира в Женеве.
Chair, our people got to stand somewhere, don't it? Председатель, нашим людям нужно где-то стоять, разве нет?
As Chair of the South Pacific Forum, the Republic of the Marshall Islands will spare no effort to ensure a successful conclusion to this year's agenda. Как председатель Южнотихоокеанского форума, Республика Маршалловы Острова не пожалеет усилий для обеспечения успешного выполнения повестки дня текущего года.
Chair, Board of Advisors for Coordinating Board of Provincial Women's Organizations, Kupang Other activity Председатель группы консультантов при координационном совете провинциальных женских организаций, Купанг.
Professor Medard Rwelamira, Adviser, the Ministry of Justice, Chair (South Africa) Профессор Медард РВЕЛАМИРА, советник министра юстиции, председатель (Южная Африка)
The Chair pointed out that the questions of coordination and regional participation should be taken into account in establishing the EWG and the Plenary noted this document. Председатель подчеркнул, что при создании РГЭ следует учесть вопросы координации и регионального участия; Пленарная сессия приняла к сведению этот документ.
The Chair of WIT, Dr. Christine Durbak, made a statement to the Conference plenary on the topic Environment and children's health. Председатель ОМПИ д-р Кристин Дюрбак выступила на пленарном заседании Конференции на тему об окружающей среде и охране здоровья детей.
The Chair informed the Working Group about the Decree of the President of Ukraine on the preparation and carrying out of the Kiev Conference. Председатель сообщила Рабочей группе об Указе Президента Украины о подготовке и проведении Киевской конференции.
The Chair informed the Committee that Ukraine had set up the National Working Group of eleven senior officials of the Ministry, chaired by Minister Kurykin. Председатель информировала Комитет о том, что Украина создала национальную рабочую группу в составе 11 старших должностных лиц министерства, которую возглавляет министр Курыкин.
The Chair of the Committee thanked Ms. Kapitsa for this information and noted the importance of close cooperation between the Bureau and the Coordinating Unit for Operational Activities. Председатель Комитета поблагодарил г-жу Капицу за эту информацию и отметил важное значение тесного сотрудничества между Бюро и Координационной группой по оперативной деятельности.
Member States, as well as the Chair of the First Committee, have also expressed views on the working methodology of this Committee. Государства-члены, а также Председатель Первого комитета выразили мнения о методах работы нашего Комитета.
In our view, that requires some stated outcome, either by the Chair or otherwise, for the information of States parties. По нашему мнению, для этого необходимо, чтобы либо Председатель, либо кто-либо иной информировал государства-участники об имеющихся результатах.
As Chair of the Australia Group, we work with 40 other member Governments and the European Commission to strengthen the Group's control lists. Как Председатель Австралийской группы мы вместе с 40 другими государствами-членами и Европейской комиссией работаем над укреплением контрольных перечней Группы.
It is a matter of special satisfaction and pleasure to see you, Mr. President, a diplomat of worldwide renown, in the Chair. Нам особенно отрадно и приятно видеть Вас, г-н Председатель, дипломата всемирной известности, на этом посту.
The President returned to the Chair. Namibia does not deny the significant achievements made over the years in the fight against poverty and under-development. Председатель возвращается на свое место. Намибия не отрицает значительные успехи, достигнутые за годы борьбы с нищетой и экономической отсталостью.
Mr. H. Gregor, Chair of the Working Group on Effects, presented an overview of recent activities of the International Cooperative Programmes related to heavy metals. Г-н Х. Грегор, Председатель Рабочей группы по воздействию, представил обзорную информацию о последних мероприятиях Международной совместной программы, относящихся к тяжелым металлам.
As suggested by the presidency of the European Union, the Chair of the Working Group acknowledged the need to gather more information about waste treatment. В соответствии с предложением Председательства Европейского союза Председатель Рабочей группы подчеркнул необходимость дальнейшего сбора информации об обработке отходов.
Chair: H.E. Mrs. Caroline Chang, Minister for Health Председатель: Ее Превосходительство г-жа Каролин Чанг, министр здравоохранения
Chair: Ms. Anna Marzec-Boguslawska, Head of the National AIDS Centre Председатель: г-жа Анна Мажец-Богуславска, руководитель Национального центра противодействия СПИДу
Chair: H.E. Dr. Mantombazana Tshabalala-Msimang, Minister for Health Председатель: Ее Превосходительство др Мантобазана Тшабалала-Мсиманг, министр здравоохранения