Английский - русский
Перевод слова Chair
Вариант перевода Председатель

Примеры в контексте "Chair - Председатель"

Примеры: Chair - Председатель
The Chair recalled that the Committee had established two working groups during its 2nd meeting but had deferred the election of their chairs. Председатель напоминает, что Комитет создал на своем втором собрании две рабочие группы, но отложил выборы их председателей.
The Chair continued to work with my Special Representative and his Deputy to advise and support the October Partners Conference in Geneva. Действуя совместно с моим Специальным представителем и его заместителем, Председатель продолжал предоставлять консультации и поддержку участникам октябрьской конференции партнеров в Женеве.
The Chair of the Burundi configuration stressed that the same concerns undermined peacebuilding efforts. Председатель структуры по Бурунди подчеркнул, что те же самые проблемы подрывают усилия по миростроительству.
The Chair, a member and experts of the Committee participated in the workshop. В этом семинаре приняли участие Председатель, один из членов и эксперты Комитета.
The Chair would like to recommend that the Working Group continue to hold more open meetings of this nature. Председатель хотел бы рекомендовать Рабочей группе и впредь проводить заседания такого рода в более открытом формате.
The appreciation of the Chair is also extended to the organizations and individuals who greatly enriched the discussions of the Group. Кроме того, Председатель выражает признательность организациям и всем лицам, которые внесли широкий вклад в обсуждения, состоявшиеся в Рабочей группе.
Summarizing the discussion, the Chair said that the meeting had yielded important insights regarding the force generation and mission start-up. Подводя итог обсуждения, Председатель констатировал, что заседание позволило сделать важные выводы о комплектовании сил и функционировании миссий на начальном этапе.
The Chair presented the 90-day report of the Committee to the Council. Председатель представила Совету доклад Комитета за последние 90 дней.
The Chair proceeded to summarize the various proposals made and the discussions on the proposals. Председатель перешла к краткому изложению различных внесенных предложений и обсуждений по этим предложениям.
The Bureau Chair and Vice-Chairs also participated in the fourth informal meeting (Geneva, 21 October 2013). Председатель Президиума и его заместители участвовали также в работе четвертого неофициального совещания (Женева, 21 октября 2013 года).
The Chair opened the meeting by welcoming participants, noting the large number of attendees taking part for the first time. Открывая заседание, Председатель поприветствовал участников и отметил, что большое число присутствующих впервые участвуют в работе сессии.
The Chair of the Technical Advisory Group expressed some concern over the potential workload for the Technical Advisory Group. Председатель Технической консультативной группы выразил некоторую озабоченность в связи с потенциальным объемом ее работы.
The Chair delivered opening remarks, outlining the Group of Experts' work plan for 2014 - 2015 and its five concrete goals. Председатель произнес вступительное слово, изложив план работы Группы экспертов на 2014-2015 годы и ее пять конкретных целей.
The Chair outlined the process that he proposed be followed in submitting the recommendations on CCS to UNFCCC. Председатель кратко изложил процедуру, которой он предложил следовать при представлении рекомендаций по УХУ для РКИКООН.
The Chair of the Group of Experts and the secretariat drafted the report of the session, including conclusions and recommendations. Председатель Группы экспертов и секретариат подготовили проект доклада о работе сессии, включая выводы и рекомендации.
The Chair, with the assistance of the secretariat, will summarize the conclusions and recommendations, previously agreed after each agenda item. Председатель при содействии секретариата представит резюме выводов и рекомендаций, ранее согласованных по отдельности после обсуждения каждого пункта.
The Chair made a proposal for a follow up activity to the study. Председатель выступила с предложением относительно последующей деятельности в связи с данным исследованием.
The Chair then facilitated the development of the workplan table, based on information provided by the delegations. Затем Председатель на основе информации, представленной делегациями, оказал содействие в разработке таблицы с изложением плана работы.
The Chair requested Parties to send their written comments on the outline of the policy guidance document by 20 December 2013 to the representative of Germany. Председатель предложил Сторонам направить свои письменные замечания по руководящему программному документу до 20 декабря 2013 года представителю Германии.
The Chair also highlighted the strengthened links with EBRD, which supported countries in achieving the targets. Председатель также обратил внимание на укрепление связей с ЕБРР, который оказал странам поддержку в достижении целевых показателей.
The Chair congratulated all those who had contributed their time, energy, knowledge and resources to the development of the publication. Председатель выразил благодарность всем, кто посвятил свои время, усилия, знания и ресурсы подготовке данной публикации.
The Chair presented how the programme of work had been drafted and its overarching objectives. Председатель рассказал о том, как составлялась программа работы, и изложил ее главные цели.
The Chair of the Committee then made a statement highlighting the opportunities and challenges provided by the Optional Protocol. Затем с заявлением выступил Председатель Комитета, который особо подчеркнул возможности, открываемые Факультативным протоколом, и связанные с ним вызовы.
The Chair noted that the Commission might wish to give consideration to the structure of its thematic discussion, in line with its decision 18/1. Председатель отметил, что Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть структуру своего тематического обсуждения в соответствии со своим решением 18/1.
Private legal practitioner; Chair, Narcotics Control Board (term expiring). Частный практикующий юрист; председатель Комитета по контролю над наркотиками (срок полномочий истекает).