Английский - русский
Перевод слова Chair
Вариант перевода Председателя

Примеры в контексте "Chair - Председателя"

Примеры: Chair - Председателя
The Open-ended Ad Hoc Working Group elected Ms. Anne Daniel as Chair and Mr. Deon Stewart as Rapporteur, by acclamation. Специальная Рабочая группа открытого состава избрала путем аккламации г-жу Анн Даниэль в качестве Председателя и г-на Деона Стюарта на должность Докладчика.
This Declaration reflects the summary of the debates by the Chair of the High-Level Meeting Настоящая Декларация отражает анализ содержания дискуссий, осуществленный под руководством Председателя Совещания высокого уровня
South Africa had the opportunity to participate as Chair of the Non-Aligned Movement at the important international conferences held under the auspices of the Committee this year. Южная Африка в качестве Председателя Движения неприсоединения приняла участие в важной международной конференции, состоявшейся под эгидой Комитета в этом году.
In that connection, we intend to participate actively in INSARAG activities as Chair of the Asia-Pacific Regional Group meeting to be held next year in Kobe. В этой связи мы намерены активно участвовать в деятельности этой Группы в качестве Председателя азиатско-тихоокеанской региональной группы, которая будет заседать в следующем году в Кобе.
As the Chair of the Afghanistan Support Group, Norway will host its annual meeting in Oslo on 17 and 18 December. В качестве Председателя Группы поддержки Афганистана Норвегия проведет 17 и 18 декабря в Осло ежегодное совещание Группы.
United Nations Statistics Division to circulate to Friends of the Chair a first draft of the matrix, containing the long list of indicators and their technical evaluation. Статистический отдел Организации Объединенных Наций должен распространить среди друзей Председателя первый проект матрицы, содержащий исчерпывающий перечень показателей и их техническую оценку.
Friends of the Chair will review matrix with their sector specialists, and provide the United Nations Statistics Division with comments by August 2001. Друзья председателя рассмотрят матрицу совместно со специалистами, курирующими соответствующие сектора, и представят Статистическому отделу Организации Объединенных Наций к августу 2001 года свои замечания.
It is indeed encouraging that some progress has been made in those key strategic areas, including the recent re-establishment of the Council of Ministers and the appointment of its Chair. Мы действительно вдохновлены тем, что в этих ключевых сферах достигнут определенный прогресс, включая недавнее восстановление совета министров и назначение председателя.
Final comments of the Chair after finalizing this report Заключительные замечания Председателя после завершения подготовки настоящего доклада
Note of the Chair: It may be more precise to call it "Spark multi-stakeholder spontaneous collaboration". Примечание Председателя: Возможно, ее более точным названием является "стимулирование спонтанного взаимодействия многих заинтересованных сторон".
The Administrator said that the Secretary-General had asked him to serve as "scorekeeper" for the goals in his capacity as Chair of UNDG. Администратор сказал, что Генеральный секретарь просил его как Председателя ГООНВР вести учет деятельности по достижению этих целей.
(e) Extended the term of the existing Friends of the Chair group until the establishment of an international governing body; ё) продлила мандат действующей Группы друзей Председателя до создания международного руководящего органа;
Aide-mémoire of the Chair dated 7 January 2000 Памятная записка Председателя от 7 января 2000 года
The Commission welcomed the report of the Friends of the Chair and was particularly satisfied with the broad consultative process it undertook among member States. Комиссия приветствовала доклад друзей Председателя и выразила особое удовлетворение по поводу проведенных Группой широких консультаций с участием государств-членов.
5.1. Status of the Chair and Bureau 5.1 Вопросы, касающиеся Председателя и Бюро
It was suggested that due to the expected workload, besides the Chair, a co-Chair for POPRC might also be elected. Была высказана мысль, что с учетом предполагаемого объема работы помимо Председателя можно было бы также избирать сопредседателя КРСОЗ.
Where further clarification is needed, Participants at plenary meetings, on the recommendation of the Chair, can identify and decide on the additional verification measures to be undertaken. Когда требуются дальнейшие разъяснения, участники пленарных заседаний могут по рекомендации Председателя определять дополнительные меры проверки, которые следует принять, и принимать решения об их принятии.
On the basis of the proposals submitted by the Friends of the Chair, the Committee adopted recommendations to the first meeting of the Conference of the Parties. На основе предложений, представленных товарищами Председателя, Комитет принял рекомендации первому совещанию Конференции Сторон.
One representative, speaking as Chair of the Interim Chemical Review Committee of the Rotterdam Convention, underlined the importance of ensuring that suitably qualified experts were selected by the Intergovernmental Negotiating Committee. Один из представителей, выступая в качестве Председателя Временного комитета по рассмотрению химических веществ Роттердамской конвенции, подчеркнул важность того, чтобы Межправительственным комитетом для ведения переговоров были отобраны эксперты соответствующей квалификации.
Interim statement by the Chair issued on 12 December 2002 Промежуточное заявление Председателя от 12 декабря 2002 года
Upon review, the Friends of the Chair included most but not all of the indicators in its priority tiers 1 to 3. После проведения обзора друзья Председателя включили большинство, хотя и не все, показатели в свои приоритетные группы 1-3.
He also paid tribute to and welcomed the continued participation of the Friends of the Chair, who had enabled the Preparatory Committee to come forward with mature proposals. Он также воздает должное товарищам Председателя, которые позволили Подготовительному комитету выдвинуть зрелые предложения, и приветствует их неуклонное участие.
World Health Organization Friends of the Chair report to the Statistical Commission and its implications for the Committee Доклад Статистической комиссии группы друзей Председателя из Всемирной организации здравоохранения и значение этого доклада для Комитета
Deputy Chair of the Board for Ethnic Equality in Denmark since 1997 Заместитель Председателя Совета по вопросам этнического равенства в Дании с 1997 года
Some reflections and questions from the Chair Некоторые соображения Председателя и поставленные им вопросы