Английский - русский
Перевод слова Chair
Вариант перевода Председателя

Примеры в контексте "Chair - Председателя"

Примеры: Chair - Председателя
During the meeting, the Working Group elected the Chair (United Kingdom) and Co-Chair (Ghana). В ходе сессии Рабочая группа выбрала председателя (Соединенное Королевство) и Сопредседателя (Гана).
He also served as Chair of the General Assembly's Sixth Committee in 1982 and Vice-Chair in 1980. В 1982 году он также являлся Председателем Шестого комитета Генеральной Ассамблеи, а в 1980 году - заместителем Председателя.
Mr. Aisi (Papua New Guinea) took the Chair. Г-н Айси (Папуа - Новая Гвинея) занимает место Председателя.
As incoming Chair, Slovenia is considering the possibility of developing an operational project on human rights education for schoolchildren in the OSCE area. Готовясь выполнять обязанности Председателя, Словения рассматривает возможность разработки оперативного проекта образования в области прав человека для школьников в районе ОБСЕ.
It is a great honour for my country and for me personally to take the Chair of the Conference on Disarmament today. Вступить сегодня на пост Председателя Конференции по разоружению - большая честь для моей страны и для меня лично.
The Chair may be accompanied by up to two Committee members when attending inter-committee meetings. При участии в работе межкомитетских совещаний Председателя могут сопровождать до двух членов Комитета.
The issue of expansion was also clearly reflected in the Chair's summary of the high-level meeting. Вопрос о расширении членства также нашел ясное отражение в резюме Председателя, подготовленном по итогам Совещания высокого уровня.
Another recommendation in this process of effective implementation came from the Vice Chair of the Alliance of NGOs on Crime Prevention and Criminal Justice. Другую рекомендацию по поводу эффективного осуществления этой цели дал заместитель председателя Союза НПО по предупреждению преступности и уголовному правосудию.
The President thanked Mr. Figueiredo Machado for his outstanding work and leadership as Chair over the past year. Председатель поблагодарил г-на Фигейреду Машаду за его выдающийся вклад и работу на посту Председателя в течение последнего года.
Workshop participants proposed a set of activities to be undertaken under the Nairobi work programme, under the guidance of the Chair of the SBSTA. Участники рабочего совещания предложили комплекс мероприятий, которые должны быть проведены в рамках Найробийской программы работы под руководством Председателя ВОКНТА.
His delegation was not satisfied with the Chair's proposal but would not block consensus on it. Его делегация не удов-летворена предложением Председателя, однако она не будет блокировать консенсус в его отношении.
The President thanked the Chair of the Main Committee for his patience and his efficient chairmanship. Председатель благодарит Председателя Глав-ного комитета за проявленное терпение и эффек-тивное исполнение своих обязанностей.
In 2004, the acting Chair, Ngozi Okonjo-Iweala, represented the Committee. В 2004 году Комитет представляла временно исполняющая обязанности Председателя Нгози Оконджо-Ивеала.
The final session contained a general discussion and conclusions led by the Seminar Chair. На заключительном заседании под руководством председателя Семинара была проведена общая дискуссия и представлены выводы.
The report describes how the Friends of the Chair has involved a wide range of stakeholders in its discussions. В докладе сообщается о том, каким образом группа «друзей Председателя» привлекла к своим обсуждениям широкий круг заинтересованных сторон.
The Friends of the Chair on Agricultural Statistics seeks the Statistical Commission's endorsement of the report and its advice on the implementation process. Группа друзей Председателя по статистике сельского хозяйства хотела бы заручиться одобрением доклада Статистической комиссией и ее рекомендациями относительно процесса осуществления.
An important first round of consultations among the network of statisticians was held immediately after the establishment of the Friends of the Chair group. Важный первый раунд консультаций среди специалистов по статистике был проведен сразу же после создания Группы друзей Председателя.
This global consultation helped the Friends of the Chair group to improve the Strategy document and disseminate information on the initiative. Эти глобальные консультации помогли Группе друзей Председателя усовершенствовать содержащий Стратегию документ и распространить информацию об этой инициативе.
The working group recognized this, and several delegations expressly confirmed the view of the Chair. Рабочая группа согласилась с этим выводом, и ряд делегаций прямо поддержал точку зрения Председателя.
Mr. Hoxha (Albania) took the Chair. Г-н Ходжа (Албания) занимает место Председателя.
Mr. Grunditz (Sweden) took the Chair. Г-н Грундиц (Швеция) занимает место Председателя.
The Chair thanks Mr. Bruno Pellaud and Mr Malcolm Coxhead for their participation and contributions as Vice-Chair. Председатель благодарит г-на Бруно Пелло и г-на Малколма Коксхеда за их участие и вклад в качестве заместителей Председателя.
Chair's summary of plenary sessions and round tables Краткий отчет Председателя Комиссии о ходе пленарных заседаний и обсуждений «за круглым столом»
Ms. Dah resumed the Chair. Место Председателя вновь занимает г-жа Дах.
Chair, vice-chair CEB-appointed (2 years) Назначенный председатель, заместитель председателя КСР (2 года)