Английский - русский
Перевод слова Chair
Вариант перевода Председателя

Примеры в контексте "Chair - Председателя"

Примеры: Chair - Председателя
A letter from the Mayor of Istanbul addressed to the Chair of the Commission was read out. Было оглашено письмо мэра Стамбула на имя Председателя Комиссии.
A Friend of the Chair is a less voluntary capacity than a special coordinator. Товарищ Председателя работает в менее добровольном качестве, чем специальный координатор.
As Chair of the Group of 77 and China. В качестве Председателя Группы 77 и Китая.
We also congratulate the French delegation on the successful conclusion of their mandate as Chair of the Working Group. Мы также поздравляем делегацию Франции с успешным завершением ее мандата в качестве Председателя Рабочей группы.
May we all support the configuration's Chair in his determination to meet the schedule for the best results. Мы приветствуем решимость Председателя структуры уложиться в намеченный график в интересах достижения самых эффективных результатов.
Summary of the outcomes of the debate would be issued in the form of a Chair's text. Резюме итогов обсуждения можно было бы издавать в виде документа председателя.
Japan will continue to make the utmost efforts in fulfilling its responsibility as the Chair of the Peacebuilding Commission. Япония будет и впредь прилагать все усилия к выполнению своих обязанностей Председателя Комиссии по миростроительству.
The suggestion to add PPP to the Friends of the Chair indicator is accepted by the Committee. Комитет принимает предложение добавить ППС к показателю «друзей Председателя».
Thus, the aim of the group of Friends of the Chair is to increase collaboration. С учетом этого цель Группы друзей Председателя заключается в активизации взаимодействия.
The informal discussion was held on 5 June 2008 and chaired by the Chair of the SBSTA. Неофициальное обсуждение проходило 5 июня 2008 года под председательством Председателя ВОКНТА.
The conduct of the Forum is entirely a matter for the Chair and the members. Установление правил работы форума входит в исключительную компетенцию его председателя и членов.
The Chair's summary of the fourteenth session of the Commission includes seven references to indigenous people. В резюме Председателя четырнадцатой сессии Комиссии коренные народы упоминаются семь раз.
The General Counsel acts as Chair of the Committee. Юрисконсульт действует в качестве председателя комитета.
The Chair shall serve for a period of one year. Срок полномочий Председателя составляет один год.
The integrity, diplomatic skill and fairness of the Chair had enabled him to produce an excellent summary. Добросовестность, дипломатическое искусство и справедливость Председателя позволили ему подготовить превосходное резюме.
Charlotte Ku continues to serve as past Chair on the ACUNS Board of Directors during 2000/01. Шарлот Ку продолжает выполнять обязанности председателя совета директоров АКУНС в 2000/01 году.
You are taking the Chair of our Conference at a crucial moment. Вы находитесь на посту Председателя нашей Конференции в критический момент.
The Chair of the CIS Inter-state Council is also the Vice-Chair of WP. Председатель Межгосударственного совета СНГ также является заместителем Председателя РГ.
The Chair of the session was Mr. Roland Sturm, Germany. Функции председателя на этой части заседания исполнял г-н Роланд Штурм.
Attendance at Bureau meetings is normally delegated to the Chair and Vice-Chair of REM. Участие в совещаниях Бюро обычно поручается Председателю или заместителю Председателя КГРН.
Three-day expert group meeting of Friends of the Chair in New York. Трехдневное заседание группы экспертов друзей Председателя в Нью-Йорке.
It is customary that the Chair be selected from among candidates proposed by the host country. Обычно Председателя выбирают из числа кандидатов, предложенных принимающей страной.
The workshop was chaired by the Chair of the SBSTA, Mr. Halldor Thorgeirsson. Рабочее совещание проводилось под руководством Председателя ВОКНТА г-на Хальдора Торгейрссона.
In that connection, we acknowledge the efforts of Japan as Chair of the Group. В этой связи отмечаем усилия делегации Японии в качестве председателя данной Группы.
The delegation welcomed the fact that the Chair's proposal focused on prevention and ensured the establishment of an effective international mechanism. Делегация приветствовала тот факт, что предложение Председателя нацелено на предотвращение и обеспечивает создание эффективного международного механизма.