Английский - русский
Перевод слова Chair
Вариант перевода Председателя

Примеры в контексте "Chair - Председателя"

Примеры: Chair - Председателя
I say we reprimand Alicia and put Cary in as first chair. Я говорю, что мы сделаем выговор Алисии и выставим Кэри в качестве первого председателя.
The chair should rotate every two years. Следует предусмотреть ротацию председателя раз в два года.
The Advisory Board shall have a chair and subject matter experts. Консультативный совет будет иметь в своем составе Председателя и профильных экспертов.
As a "friend of the chair", the Netherlands was also involved in the drafting of the final report. В качестве «друга Председателя» Нидерланды участвовали также в разработке проекта заключительного доклада.
Therefore the Group of Experts decided that a meeting of "friends of the chair" should be organized prior to the October session. Поэтому Группа экспертов решила организовать до октябрьской сессии совещание "помощников Председателя".
He indicated that his country would be ready to chair and sponsor the activities on PSG. Он отметил, что его страна готова выступить в роли председателя и спонсора для деятельности, связанной со СПЛА.
The secretariat received the nominations from the chair and vice-chair, or co-chairs, of these constituted bodies. Секретариат получил информацию о назначениях от председателя и заместителя председателя или сопредседателей этих официальных органов.
The governing body shall elect a chair and vice-chair annually from among its members. Руководящий орган ежегодно избирает председателя и заместителя председателя из числа своих членов.
Malta had offered to resume its function as chair of the Working Group. Мальта предложила возобновить свои функции председателя этой Рабочей группы.
The Commission welcomed the role of Thailand as chair of the ASEAN Committee on Disaster Management through March 2013. Комиссия приветствовала роль Таиланда в качестве председателя Комитета АСЕАН по ликвидации последствий бедствий.
The Director also proposed that SIAP would provide the friends of the chair with the necessary secretariat support. Директор также предложила, чтобы СИАТО оказал группе друзей председателя необходимую секретариатскую поддержку.
The workshop concluded with a chair's summary. Рабочее совещание завершилось представлением резюме председателя.
On behalf of the chair, the rapporteur of the working group presented the proposed work programme and budget for the biennium 2014 - 2015. От имени Председателя Докладчиком рабочей группы были представлены предлагаемые программа работы и бюджет на двухгодичный период 2014-2015 годов.
In accordance with rule 17, the term of office for a chair or vice-chair was two years. В соответствии с правилом 17 срок полномочий Председателя и заместителя Председателя составляет два года.
The Committee warmly thanked Mr. Granholm for his excellent service as its chair. Комитет выразил глубокую благодарность г-ну Гранхольму за его прекрасную работу на посту Председателя.
The activities of the Rapporteur for Africa are currently carried out by the chair of the African Alliance for e-Commerce. Деятельность Докладчика по Африке переплетается с мандатом Председателя Африканского альянса за развитие электронной торговли (ААРЭТ).
Which means no more social chair. Что означает никакого больше общественного председателя.
Sir, you're the vice chair of the congressional oversight committee. Сэр, вы заместитель председателя комитета по парламентскому надзору.
Tell me about your experience as the chair of the oversight reform committee. Расскажите мне о вашем опыте в качестве председателя в комитете по надзору за реформами.
Mr. Cabactulan (the Philippines) said that a chair must be selected for the next meeting of the Preparatory Committee. Г-н Кабактулан (Филиппины) говорит, что необходимо выбрать Председателя для следующей сессии Подготовительного комитета.
The working groups will have a chair and a secretary. Рабочие группы будут иметь председателя и секретаря.
It is understood that the Conference of the Parties agreed that the Working Group would elect its own chair. Следует понимать, что Конференция Сторон постановила, что Рабочая группа изберет собственного Председателя.
It has also been suggested to me by member States that I should produce a factual summary of the meeting under my responsibility as chair. Государства-члены также предложили мне подготовить фактологическое резюме совещания под свою ответственность в качестве Председателя.
UNDP serves as chair and secretariat for UNEG. ПРООН выполняет функции председателя и секретариата ГООНО.
UNDP has a key role to play as manager of the Resident Coordinator system and chair of the UNDG. ПРООН призвана играть ключевую роль руководящего учреждения системы координаторов-резидентов и председателя ГООНВР.