Английский - русский
Перевод слова Chair
Вариант перевода Председателя

Примеры в контексте "Chair - Председателя"

Примеры: Chair - Председателя
I think we have talked about a Friend of the Chair or a special coordinator, or else the President himself could do the job. По-моему, речь шла о том, что этим мог бы заняться товарищ Председателя или специальный координатор, да, пожалуй, и сам Председатель.
1983-1993: Vice Chair, Indonesian National Council of Handicrafts 1983-1993 годы Заместитель председателя индонезийского национального совета ремесленников
1993-1997: Vice Chair, Global Commission on Women's Health, established by World Health Assembly (1992) 1993-1997 годы Заместитель председателя Глобальной комиссии по здоровью женщин, учрежденной Всемирной ассамблеей здравоохранения (1992 года)
Statement by Mr. Syed Zahid Hussain, Chair of the Group of 77 and China Заявление г-на Сиеда Захида Хусейна, председателя Группы 77 и Китая
Furthermore, they supported the suggestion by the Chair that once an item had been introduced, a list of speakers should be established. Кроме того, они поддержали идею Председателя о составлении списка ораторов после заслушивания вступительного заявления по пункту повестки дня.
Group of Friends of the Chair on development indicators Группа друзей Председателя по показателям достижения целей в области развития
Letter from the representative of the Chair of the Nuclear Suppliers Group dated 29 June письмо представителя Председателя Группы поставщиков ядерных материалов от 29 июня;
At the first session Mr. Barry Keogh (Australia) had been elected Chair and Mr. Pierre Georget (France) Vice-Chair. На первом совещании Председателем был избран г-н Барри Кох (Австралия), а заместителем Председателя - г-н Пьер Жорже (Франция).
If the member State serving as Chair or Vice-Chair resigns, the Committee may hold a special election to fill the position so vacated. Если представитель того или иного государства-члена, выполняющий функции Председателя или заместителя Председателя, подает в отставку, Комитет может провести специальные выборы для заполнения освободившейся должности.
The House of Peoples has also adopted its provisional rules of procedure and selected from its members the Chair and two Co-Chairs of the House. Кроме того, Палата народов утвердила свой временный регламент и избрала из своего состава Председателя и двух сопредседателей Палаты.
CTBTO Prepcom Friend of the Chair on Verification Товарищ Председателя Подготовительной комиссии ОДВЗИ по вопросам контроля
South Africa had the opportunity to participate as Chair of the Non-Aligned Movement at the important international conferences held under the auspices of the Committee this year. Южная Африка имела возможность принимать участие в проводившихся под эгидой Комитета в нынешнем году важных международных конференциях в качестве Председателя Движения неприсоединения.
This is why I intend to focus the efforts of the Chair on the following guidelines: Вот почему я намерен сосредоточить усилия Председателя на следующих генеральных маршрутах.
Holding the latter seminar remains an urgent task that should be tackled as soon as possible under the incoming Chair, to whom I wish every success. Проведение последнего остается важной задачей, и этим следует заняться как можно скорее под руководством нового Председателя, которому я желаю всяческих успехов.
At its thirty-ninth session, the Statistical Commission established a "Friends of the Chair" group to examine the feasibility of such a set of indicators. На своей тридцать девятой сессии Статистическая комиссия учредила Группу «Друзей Председателя» с целью изучения возможности разработки такого комплекса показателей.
Mr. RAMAKER (Netherlands): Mr. President, I am pleased to see you today in the Chair of the Conference. Г-н РАМАКЕР (Нидерланды) (перевод с английского): Г-н Председатель, я рад видеть Вас сегодня на посту Председателя Конференции.
Mr. KITTIKHOUN (Lao People's Democratic Republic) resumed the Chair and declared a suspension for the purpose of holding consultations. Г-н КИТТИКХУН (Лаосская Народно-Демократическая Республика) вновь занимает место Председателя и объявляет перерыв для проведения консультаций.
the Non-Navigational Uses of International Watercourses) took the Chair. международных водотоков) занимает место Председателя.
Mr. Sood (India) took the Chair. Г-н Суд (Индия) занимает место Председателя
(a) The Chair and Bureau of the annual ministerial meeting should rotate; а) должность председателя и состав президиума ежегодного совещания на уровне министров должны ротироваться;
Preparations for the visit of the Chair to Burundi; thematic meeting on elections 20 мая Подготовка визита Председателя в Бурунди; тематическое совещание по проведению выборов
At the suggestion of the Chair, delegations agreed to request the Secretariat to amend Rules 3 and 13 to reflect the above comments. По предложению Председателя делегации приняли решение обратиться к секретариату с просьбой внести поправки в правила 3 и 13 для отражения высказанных замечаний.
It recommended that the Friends of the Chair consider the intersection of existing lists of indicators and to explore a layered approach; Она рекомендовала Группе друзей Председателя рассмотреть области совпадения имеющихся перечней показателей и изучить поэтапный подход;
Ms. Zaya Vazontsova, Deputy Chair of the Committee on Women, Family and Youth Affairs Г-жа Рая Воронцова, заместитель Председателя Комитета по делам женщин, семьи и молодежи
The SBSTA noted with appreciation the oral statements by the Chair of the Steering Committee of the GCOS and the Director of the GTOS secretariat. ВОКНТА с удовлетворением принял к сведению устные заявления Председателя Руководящего комитета ГСНК и Директора секретариата ГНСН.