Английский - русский
Перевод слова Chair
Вариант перевода Председателя

Примеры в контексте "Chair - Председателя"

Примеры: Chair - Председателя
The Special Rapporteur also met Gary Pogonyailo, Vice Chair of the Belarusian Helsinki Committee. Специальный докладчик также встречался с Гари Погоняйло, заместителем Председателя Хельсинкского комитета Беларуси.
The date and venue for the next meeting was left to the Chair. Решение вопроса о сроках и месте проведения следующего совещания было оставлено на усмотрение Председателя.
ISWGNA is planning to produce a note in response to the comments from the friends of the Chair. В ответ на поступившие от группы друзей Председателя замечания МСРГНС планирует подготовить записку.
The Working Group had decided that the members of the Bureau of the Ad Hoc Committee would continue to act as Friends of the Chair. Рабочая группа приняла решение о том, что члены Бюро Специального комитета будут продолжать действовать в качестве помощников Председателя.
He expressed the unequivocal support of the European Union to the Chair of the working group in the ongoing process. Он сообщил о безоговорочной поддержке Европейским союзом деятельности Председателя рабочей группы, осуществляемой в рамках происходящего процесса.
Netherlands Friend of the Chair to conclude a draft mandate on the explosive remnants of war for adoption at the Conference. Его делегация поддерживает усилия нидерландского товарища Председателя с целью завершить разработку проекта мандата по взрывоопасным пережиткам войны на предмет принятия на Конференции.
I must emphasize that this excluded any value judgement whatsoever on the part of the Chair. Я должен подчеркнуть, что в этом документе полностью отсутствуют какие-либо ценные суждения со стороны Председателя.
The Preparatory Meeting is expected to elect its Chair. Предполагается, что Подготовительное совещание изберет своего Председателя.
At its 2nd meeting, the SBSTA requested the Chair, with the assistance of the secretariat, to draft conclusions on this item. На своем 2-м заседании ВОКНТА просил Председателя при помощи секретариата подготовить проект выводов по данному пункту.
Following adoption of the decision, the Conference agreed that Mr. Reiner Arndt would serve as Chair of the POPs Review Committee. После принятия данного решения Конференция постановила, что г-н Рейнер Арндт займет должность Председателя Комитета по рассмотрению СОЗ.
Ms. Wensley resumed the Chair. Г-жа Уэнзли вновь занимает место Председателя.
The President returned to the Chair. Humanity is not composed of multiple civilizations. Председатель возвращается на место Председателя. Человечество - это не набор многообразных цивилизаций.
Mr. Cole, took the Chair. Г-н Коул, Докладчик, занимает место Председателя.
The Chair is assisted by two vice-chairs who are representatives of two countries elected at the same session. Содействие председателю оказывают два заместителя председателя, являющиеся представителями двух стран, избранных на той же сессии.
Ms. Inoguchi took the Chair. Г-жа Кунико Иногути занимает место Председателя.
Chair's summary part II: trade and development Часть II резюме Председателя: значение финансовых услуг для торговли и развития
As Chair, I am pleased to say that we achieved both those objectives. В качестве Председателя я с удовлетворением отмечаю, что обе эти цели достигнуты.
It was the view of the Chair that the document should be concise precise, and action-oriented. По мнению Председателя, документ должен быть кратким, четким и ориентированным на практические действия.
It also includes recommendations by the Friends of the Chair arising from the concept paper. В нем также содержатся рекомендации Друзей Председателя, вытекающие из указанного концептуального документа.
At the invitation of the Chair, the draft decision was then adopted (see Annex). После этого по предложению Председателя проект решения был принят (см. приложение).
A Friends of the Chair Group for the integrated approach to economic statistics has been created. Была создана Группа «друзей Председателя» для целей внедрения комплексного подхода к сбору данных экономической статистики.
Chair's summary of the Asia-Europe Meeting (ASEM) Seminar on Anti-Terrorism Краткое заявление Председателя Семинара по борьбе с терроризмом, организованного в рамках Азиатско-европейской встречи (АСЕМ)
The President of the General Assembly presides over the Working Group as its Chair. З. Председатель Генеральной Ассамблеи руководит деятельностью Рабочей группы в качестве ее Председателя.
As Chair, Canada is firmly committed to the implementation of that important decision. Канада в качестве Председателя полна решимости добиваться претворения в жизнь этого важного решения.
ICG was chaired by Mr. Mike Conroy with the assistance of Mr. David Dobbing as Vice Chair. Председателем ГСИ является г-н Майк Конрой, а заместителем Председателя - г-н Дэвид Доббинг.