Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Can - Можно"

Примеры: Can - Можно
I think it's reckless to ignore these things, because doing so can jeopardize future long-term returns. Я считаю безответственным игнорировать эти вещи, ведь подобным образом можно подвергнуть опасности будущие доходы в долгосрочной перспективе.
So we can think of scientific knowledge as a consensus of experts. Научные знания можно считать согласованным мнением экспертов.
Like, the problem is so bad that we can make that type of change quickly. Вообще, проблема так велика, что можно очень быстро добиться подобных успехов.
I think if you give them the right levers, they can move mountains. Я думаю, если иметь правильные рычаги, можно сдвинуть горы.
I have an obligation to save as many of my people as I can. У меня есть обязательства спасти как можно больше людей.
Well, I think we can start to do that. Думаю, можно попробовать найти её.
One can only imagine how she will react when word of the council's latest vote gets out. Можно представить, как она отреагирует, когда станет известно о последнем голосовании совета.
From the point of view of public policy, three points can already be made in its wake. С точки зрения общественного порядка, уже можно сделать три основных заключения по его следам.
Low-income countries can develop democracy, but they have a tough time maintaining it. В бедных же странах демократию можно установить, но очень сложно поддерживать.
In the adult songbird brain, we can find at any moment many little migrating neurons ready to replace cells that have died. В мозгу взрослой певчей птицы можно в любой момент времени найти много маленьких блуждающих нейронов, готовых заменить отмершие клетки.
But the notion that the genii of democratization can now be squeezed back into the bottle is a self-serving fantasy. Но представление, что джина демократизации можно посадить обратно в бутылку, является фантазией.
One can imagine that Gazprom officials are thinking along the same lines. Можно предположить, что сотрудники «Газпрома» думают схожим образом.
Leaving Crimea aside, we can attempt conservatively to sum up Ukraine's economic losses from Russia's aggression. Помимо Крыма, можно попытаться консервативно подсчитать Украинские экономические потери от агрессии России.
These crucial questions can only be answered by the practical test of negotiations, this time with direct American participation. На эти ключевые вопросы можно будет ответить только после переговоров, и в этот раз с непосредственным участием США.
In the absence of sufficient funds, one can simply let the universities deteriorate. При отсутствии достаточных средств, можно просто позволить университетам приходить в упадок.
The importance of this reform can hardly be overstated. Важность этой реформы едва можно переоценить.
What we need is the right system from the beginning, so that we can rationally manage risks that span several generations. Нам необходима правильная система с самого начала, чтобы можно было рационально управлять риском, распространяющимся на несколько поколений.
One can only hope that the vacuum created by America's withdrawal doesn't implode in violence. Можно только надеяться, что вакуум, созданный выводом американских войск, не перерастет в насилие.
The damage to the rest of the world economy, I believe, can remain limited. Я верю, что вред всей остальной мировой экономике можно ограничить.
But how can significant new growth initiatives be financed? Но как можно профинансировать значительные новые инициативы по стимулированию экономического роста?
BERLIN - One can only feel sorry for Greece. БЕРЛИН - Грецию можно лишь пожалеть.
After all, the euro can now be bought cheap. В конце концов, сейчас евро можно купить подешевке.
One can start with the stock-market turnaround since March of this year, which has been stunning. Можно начать с улучшения на фондовой бирже в марте этого года, которое было ошеломляющим.
It also can explain our moral attachments to those we see as members of our immediate tribe. Этим также можно объяснить нашу моральную привязанность к тем, кого мы видим членами нашего родного племени.
Even so, one can argue that current estimates of wealth are biased. Но даже в этих обстоятельствах можно утверждать, что существующие оценки богатства не отличаются точностью.