| It's difficult to explain what cancer is to children... in terms they can understand. | Это трудно объяснить что такое рак для детей... с точки зрения их понять можно. |
| So I vote we leave so I can salvage the remnants of my day off. | Я за то, чтобы уйти, так ещё можно спасти остатки моего выходного. |
| We can enter the money into the system as marketing costs, investment overlay. | Деньги можно ввести в систему как расходы на маркетинг. |
| Well, we can throw another theory out the window. | Можно с ещё одной теорией попрощаться. |
| I know exactly where we can get some. | Я знаю в точности, где можно достать парочку. |
| Come on, there's got to be something else inside we can use. | Давай. Внутри должно быть что-то, что можно использовать. |
| I can rest now with that thought in my mind. | Теперь и отдохнуть можно с такой-то мыслью в голове. |
| I'm doing this as quick as I can, Oscar. | Я сделаю всё как можно быстрей, Оскар. |
| So near to all the children that they can almost be touched. | Так близко к детям, что до них практически можно дотронуться. |
| Three years learning how to draw and that's the best they can come up with. | З года изучать рисование, и это лучшее, что можно придумать. |
| It can buy us a lot of leaflets against Love. | На эти деньги можно купить листовок против Лава. |
| You don't give any guarantees and one can say anything. | Вы ж гарантий никаких не даёте, а сказать-то можно всё что угодно. |
| I have someone in the hospital I can talk to. | Я знаю, с кем там можно поговорить. |
| Hopefully, she can get us back in the house very soon. | Надеюсь, она разберется с домом как можно скорее. |
| I want to make sure I can add value as soon as possible. | Я хочу начать приносить пользу как можно быстрее. |
| I don't even need a drill... I can inject it right through the temple. | Мне даже сверлить не надо - можно вколоть просто через висок. |
| Well, it's not as sterile as a proper laboratory, but I suppose we can improvise. | Здесь не так стерлись, как в настоящей лаборатории, но можно и сымпровизировать. |
| Then... we can break out my gift to you... | И потом можно будет открыть мой подарок для вас... |
| His recent sell-out performances in both Atlanta and Dallas can only be described as an unbelievable success. | В недавних его выступлениях в Атланте и Далласе можно описать не иначе, как ошеломительный успех. |
| Someplace he can get to fast. | Где-то, куда можно быстро дойти. |
| Only in Italy can one learn the true wisdom of dining. | Только в Италии можно научиться настоящим секретам кухни. |
| Are you aware that a licking faucet can waste over... 2000 Gallons a year. | Знаете ли вы, что из-за капающего крана можно потерять более 7500 литров воды в год. |
| I think we can count on them being punctual. | Думаю, можно рассчитывать на их пунктуальность. |
| They want us to get inside the installation, photograph everything we can, then blow it up. | Они хотят, чтобы мы проникли внутрь установки, сфотографировали всё, что можно, затем взорвали её. |
| If he can even be killed, that is. | Ну, если его вообще можно убить. |