| The only person we can place there is you. | Единственный, кого можно связать с местом преступления - вы. |
| In fact, we can give him this poison martini. | И вообще, можно дать ему этот отравленный мартини. |
| They can take over the Hermes from Mission Control. | Контроль над Гермесом можно перехватить из Центра управления. |
| It's other people, people we can make contact with. | Там другие люди, с которыми можно связаться. |
| There's 100 explanations for how those signals can get crossed. | Можно найти сотню объяснений, как эти сигналы могли пересечься. |
| I try to spend as much time as I can with them. | Стараюсь проводить с ними как можно больше времени. |
| A haunted painting can only be trapped in a silver mirror. | Призрачный портрет можно поймать только с помощью серебрянного зеркала. |
| I think we can all say this party was a rousing success. | Думаю, можно сказать, что этот вечер был впечатляющим. |
| Maybe we can talk a little later about another charity. | Попозже можно поговорить о другой благотворительной акции. |
| But a man in my position needs all the publicity he can get. | Но человеку в моей ситуации нужно как можно больше рекламы. |
| I think we can rule that in. | Думаю, эту идею можно принять. |
| So I guess I can assume that was... personal. | Значит можно предположить, что ты отходил... по личному делу. |
| You will be surprised at what one can live with. | Ты будешь удивлена с чем можно жить. |
| Well, then the flowers can stay there. | Ну, тогда цветы можно оставить здесь. |
| Then again, I suppose one can change it. | Впрочем, полагаю, её можно изменить. |
| I still need time, but this can end well. | Мне нужно время, но дело можно закрыть нормально. |
| It's thick enough, and she can go without it. | Она достаточно толстая, и без нее можно обойтись. |
| He nursed the girl, if I can say so. | Выходил девочку, если можно так сказать. |
| We can arrange a test-drive whenever you'd like. | Можно устроить тест-драйв, когда захотите. |
| I can hold you until we find out. | Можно продержать вас пока всё не выяснится. |
| If the weather's not too good, we can stay there all summer. | Если погода будет скверной, можно остаться там на лето. |
| Over-thinking things can certainly spoil anything. | Зациклившись на размышлениях, можно все испортить. |
| One can only hope, Dad. | На это можно только надеяться, папа. |
| Sure, we can go in blind again, guns blazing. | Конечно, можно опять ломануться без подготовки с оружием наперевес. |
| Therefore, I command all who still can walk to take as many wounded and to withdraw. | Посему приказываю всем, кто может передвигаться, захватить с собой как можно больше раненых и уходить. |