| And this is something we can work on my lifetime. | И это что-то, над чем можно проработать всю жизнь. |
| I can split South Asia here. | В одной стране можно инвестировать, в другой - проводить отпуск. |
| A search function where we can copy the data up to a searchable format and get it out in the world. | Функция, благодаря которой можно скопировать данные в нужном формате и сделать их доступными. |
| In fact, we have such amazing lifeforms that we can manipulate. | На самом деле, у нас есть такие поразительные формы жизни, которые можно изучить. |
| We want to see what people can create, so we conceived of a lab that could be shipped anywhere. | Хотели увидеть, что они смогут создать, задумали лабораторию, которую можно отправить куда угодно. |
| If at all possible, we really would like to use smart biomaterials that we can just take off the shelf and regenerate your organs. | Если это вообще возможно мы хотели бы использовать умные биоматериалы, которые можно просто взять с полки и восстановить наши орган. |
| You also can use adjuvants, which are chemicals you mix. | Также можно использовать вспомогательные химикаты, которые вы подмешиваете. |
| Well, we can calculate it, and it turns out, quite a lot. | Ну, можно посчитать, и получится достаточно много. |
| We can go out and get ice cream and gab. | Можно сходить поесть мороженого и поболтать. |
| We can choose to change our environment to have more bees. | Можно выбрать изменить окружающую среду, чтобы стало больше пчёл. |
| We can choose to have different rating agencies. | Можно выбрать иметь разные рейтинговые агентства. |
| So given that key insight, we can now start to imagine new kinds of applications for robots. | Имея эту ключевую идею в виду, можно представить новые возможные приложения для роботов. |
| And even sort of horrible things, like picking beans by hand, can now be done automatically. | И теперь даже такие ужасные вещи, как сбор бобов вручную, можно автоматизировать. |
| Now within that framework, we can obviously experience regret about a lot of different things. | Согласно такой концепции, можно испытывать сожаление по поводу многих вещей. |
| And then we can visualize this data like a network, like a social network. | Затем можно наглядно представить эту информацию в виде сети, подобно социальной сети. |
| Which means we can bring all this information together to create some incredibly strong illusions. | А это значит, что можно объединять информацию и создавать исключительно мощные иллюзии. |
| But we can also do something else. | Но можно сделать и ещё кое-что. |
| And that's a question on which we can make headway. | На этот вопрос можно дать ответ. |
| And we can use them also as a safety net. | Еще их можно использовать как сетку безопасности. |
| We can use mathematical models to estimate the force that I'm applying to the quad. | С помощью математических моделей можно вычислить силу, с которой я толкаю квад. |
| So, visualizing information can give us a very quick solution to those kinds of problems. | И представляя информацию визуально, можно получить быстрое решение разного рода проблем. |
| So, after this morning, we can say that I helped you. | Поэтому, с этого утра можно сказать, что я помог тебе. |
| You may think we can explain the Great Divergence in terms of geography. | Вы можете подумать, что великую дивергенцию можно объяснить доводами географии. |
| We now can look out, we see this sea of galaxies in a universe that's expanding. | Сегодня на небе можно увидеть бездну галактик в расширяющейся Вселенной. |
| You start to be in the territory of intelligence, we can say. | Можно сказать, я существую на разумной территории. |