Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Can - Можно"

Примеры: Can - Можно
But performance can significantly improve if certain changes are brought to structures, systems and procedures, and if additional resources are provided. Однако результативность можно значительно повысить, если некоторым образом изменены будут системы и процедуры и выделены дополнительные ресурсы.
Experiences in several CDDCs show that the combination of "traditional" indigenous technology and modern management can lead to success. Опыт некоторых РСЗСТ свидетельствует о том, что успеха можно добиться путем сочетания "традиционных" местных технологий и современных методов управления.
In such cases, integration can only take place if there is some mechanism, whether formal or informal, for coordination. В таких случаях интеграцию можно обеспечить только тогда, когда создан некоторый официальный или неофициальный механизм координации.
A generally positive answer can nevertheless be given. Тем не менее можно дать в целом положительный ответ.
Irregularity in intra-regional trade among developing countries can, to some extent, be attributed to turbulence in the global economy. Нерегулярный характер международной торговли между развивающимися странами можно в определенной степени объяснить неурядицами в глобальной экономике.
Only through dialogue can such fears be overcome. Такую боязнь можно преодолеть только посредством диалога.
How can we enhance our efforts? Какие новые действия можно предпринять в целях активизации наших усилий?
Only persuasion and good example can teach good governance. Научить благому управлению можно только увещеванием и добрым примером.
Social assessments, on the other hand, can provide quick and useful observations although they might provide less detailed information. С другой стороны, с помощью социальной экспертизы можно быстро получить ценные данные, хотя они, возможно, будут не такими подробными.
These are global challenges and can therefore only be managed jointly, particularly in regard to fighting international terrorism. Таковы глобальные вызовы, и поэтому с ними можно бороться только путем совместных усилий, особенно когда речь идет о борьбе с международным терроризмом.
We can affirm with certainty that the peace process begun in Lusaka is on the right track overall. Можно с уверенностью утверждать, что начатый в Лусаке мирный процесс идет в целом верным курсом.
One can instantly and unmistakably recognize the bad intentions of that message. Порочные намерения, содержащиеся в этом послании, можно увидеть сразу же и безошибочно.
The schedule mentioned above can only be fulfilled if the present impediments to the Commission's work are speedily removed. Этот график можно будет выполнить только при скорейшем устранении препятствий, с которыми сталкивается сейчас Комиссии в своей работе.
Social assessment can also be applied in the private sector. Социальную экспертизу можно применять и в частном секторе.
Tangible benefits can best be achieved through the participation and cooperation of all communities. Наибольших результатов можно добиться путем обеспечения участия и сотрудничества со стороны всех общин.
This can easily be verified by the mechanisms envisioned in the same agreement. Это можно легко проверить на основе механизмов, предусмотренных в этом же соглашении.
Only then can the effectiveness of the Security Council - and, in particular, the quality of its reports to the General Assembly - be improved. Только тогда можно будет повысить эффективность Совета Безопасности и, в частности, качество его докладов Генеральной Ассамблее.
Competitiveness at the micro level can also be examined from two points of view: costs and product quality. Конкурентоспособность на микроуровне можно также проанализировать с двух точек зрения: себестоимости и качества товара.
Value added can also be increased by more effective participation in international value chains. Добавленную стоимость можно также увеличить за счет более эффективного участия в международных цепочках создания стоимости.
The resulting compiled file can only then run on a computer and is called the executable binary file. Скомпилированный в результате файл после этого можно считывать на компьютере, и он называется загрузочным файлом с двоичным кодом.
The danger always exists that education can harden from humanistic scepticism into the rock of dogma. Существует всегда опасность, что в процессе образования можно прийти от гуманистического скептицизма к твердокаменной догме.
The manner in which water projects are designed and supported by the international community can often be instrumental in fostering tolerance within communities. То, как международное сообщество разрабатывает и поддерживает проекты в области водоснабжения, зачастую можно эффективно использовать для содействия терпимости внутри общин.
Effective oversight can eliminate undesired surpluses. Благодаря эффективному надзору можно ликвидировать нежелательные излишки.
Effective global management also requires identification of best practices, which can then be employed worldwide. Эффективное глобальное управление предполагает также выявление наилучшей практики, которую затем можно использовать в глобальном масштабе.
The flat product can me continuously and uniformly displaced with respect to the ion beam during irradiation. Листовой прокат в процессе облучения можно непрерывно и равномерно перемещать относительно ионного пучка.