Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Can - Можно"

Примеры: Can - Можно
One can understand the statistical production process from a data-centric perspective. Процесс статистического производства можно рассматривать под углом зрения данных.
However, the production of internationally comparable data can only be achieved through the use of the same statistical units. Вместе с тем получить международно сопоставимые данные можно лишь путем использования одних и тех же учетных единиц.
It can only be assumed that the assessments relate to their suspected conduct prior to their entry to Australia. Можно лишь предположить, что такие оценки связаны с предполагаемым поведением авторов до въезда в Австралию.
One can, therefore, argue that the number of damages awarded is out of proportion to the actual scale of discrimination against women in Poland. Таким образом, можно утверждать, что количество случаев возмещения ущерба не соответствует реальным масштабам дискриминации женщин в Польше.
It can therefore be expected that perpetrators of more serious offences are overrepresented among the prison population. Таким образом, можно ожидать, что виновные в совершении более тяжких преступлений доминируют среди заключенных.
These instruments can generate the initial capital needed to cover start-up costs of infrastructure investments. С помощью этих инструментов можно создать стартовый капитал, необходимый для покрытия расходов на начальные инвестиции в инфраструктуру.
Analyses on a country basis can also be used to give a more targeted estimate of needs across economic sectors. Для того чтобы получить более конкретные оценочные данные о потребностях по отдельным секторам экономики, анализ можно проводить и по странам.
Therefore one can conclude that in most cases the females participate as domestic workers. Следовательно, можно сделать вывод о том, что в большинстве случаев женщины - это трудовой ресурс в качестве домашних работников.
Despite these obstacles, we can still say that the situation of Gabonese women has indeed evolved. Несмотря на наличие затруднений, можно утверждать, что положение женщин в Габоне изменилось в лучшую сторону.
Some methods can also be purchased in pharmacies and parapharmacies. Некоторые средства можно также приобрести в аптеках и аптечных пунктах.
Appropriate responses can only be formulated through genuine political commitment at the highest level. Сформулировать же надлежащие реакции можно только за счет истинной политической приверженности на самом высоком уровне.
Such meetings can include practical exercises, similar to the manoeuvres conducted by fire brigades or other crisis response agencies. В ходе таких совещаний можно организовывать практические тренировки, подобные учебным операциям, проводимым пожарными бригадами или другими службами чрезвычайного реагирования.
They stipulate that such families can only be detained for relatively short periods. Установлено, что такие семьи можно задерживать только на относительно короткий срок.
The Act can only be applied in neighbourhoods where the quality of life is under severe pressure. Закон можно применять только в тех кварталах, где качество жизни в высшей степени неудовлетворительно.
We can go out for less than 300 marks. Это можно сделать и за меньшую сумму.
One can write from anywhere in the world. Из любой точки мира можно послать письмо.
She said we can share it. Она сказала, что можно себе оставить.
Don't worry, we can trust him. Ему можно доверять, не беспокойся.
Well, I think we can now surmise that the air tanks were collecting water. То есть теперь можно предположить, что баллоны действительно собирали воду.
Because if we follow our passion, we can go anywhere. Ведь если следовать своей мечте, то можно попасть куда угодно.
This whole box can go to the junk man. Всю эту коробку можно сдать старьёвщику.
I'm sure we can work that out. Уверен, это можно будет устроить.
Listen, we can make you sympathetic, sit with a writer, bang out a book. Нет, тебя можно сделать привлекательным, посидишь с писателем, книгу выпустишь.
We can at least rule out the possibility of more sleepers within our ranks. Как минимум, можно исключить возможность присутствия кротов среди нас.
All roads can lead to Southampton... if the traveler on horse is ingenious enough. Можно сказать, все дороги ведут в Саутгемптон, если путешествующий верхом изобретателен.