Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Can - Можно"

Примеры: Can - Можно
However, the effectiveness of such a system can only be determined through inspection reviews conducted on an ad hoc basis. Однако эффективность такой системы можно будет определить лишь путем проведения специальных инспекций.
We can also cite the consensus reached on the right to adequate housing as yet another noteworthy accomplishment of the Conference. В числе других важнейших достижений Конференции можно также упомянуть о достижении консенсуса в отношении права на достаточное жилище.
This apocalyptic prospect can and must be avoided. Этой апокалипсической перспективы можно и нужно избежать.
This can only be achieved, however, through international collaboration and financial and in-kind support. Однако этот проект можно осуществить только с помощью международного сотрудничества и при многосторонней финансовой и материальной поддержке.
A satisfactory solution can still be found and we remain ready and willing to work to that end. Можно найти приемлемое решение, и мы по-прежнему готовы и желаем работать с этой целью .
Democracy can only be consolidated through harmonious, smooth, sustainable economic development. Добиться упрочения демократии можно лишь за счет обеспечения гармоничного, равномерного, устойчивого экономического развития.
For many reasons, particularly economic ones, the elimination of child labour can only be gradual. В силу ряда причин, в частности экономических, ликвидировать детский труд можно лишь постепенно.
Only in this way can the Agreement be fully complied with and the relevant regional arrangements or documents be practicable. Только таким образом можно будет полностью выполнить это Соглашение и обеспечить практическое осуществление соответствующих региональных договоренностей или документов.
Its political effectiveness and operational capabilities can and must be further strengthened, developed and enhanced. Политическую эффективность действий ОБСЕ и ее оперативный потенциал можно и необходимо еще более укреплять, развивать и расширять.
Anything can happen, and no country, legal precept or moral principle seems to be safe. Можно ожидать чего угодно, и ни одна страна, никакие правовые нормы или моральные принципы, как кажется, не могут быть в безопасности.
These issues can only be resolved through genuine negotiations by all the interested parties. Эти вопросы можно решить лишь путем добросовестных переговоров между всеми заинтересованными сторонами.
Tourist visas can now be obtained within 24 hours from our embassies abroad. В наших посольствах за рубежом туристические визы можно получить в течение 24 часов.
Issuance of personal letters of delegation that clearly spell out what can and cannot be done. Направление персональных писем о делегировании полномочий, в которых четко указывается, что можно и что нельзя делать.
Only a return to constitutional order and to republican legality can reduce tensions and foster a dialogue between all the people of Burundi. Ослабить напряженность и способствовать диалогу между всеми народами Бурунди можно лишь возвратившись к конституционному порядку и республиканской законности.
Another aspect in which cooperation can and should be furthered is the international fight against illicit drugs. Другой аспект, в котором можно было бы наращивать сотрудничество, - международная борьба против незаконных наркотических средств.
In this way, one can articulate a highly unified foreign policy. Таким образом можно разрабатывать чрезвычайно унифицированную внешнюю политику .
Only in this way can further imbalance be avoided and the true objective of Council reform be attained. Только таким образом можно избежать дальнейшего нарушения равновесия и достичь истинных целей реформы Совета.
Only by carrying out reforms in a balanced and organic manner can the legitimacy and effectiveness of the Organization be strengthened. Лишь посредством проведения реформ на сбалансированной и органичной основе можно будет обеспечить укрепление законности и повышение эффективности Организации.
So I'm going to show you some ways that we can violate your expectations. Итак, я покажу вам некоторые способы, с помощью которых можно обмануть ваши ожидания.
With practice, they can also be controlled. С практикой, их можно контролировать.
We can restore a lot of our fisheries if we focus in these coastal areas. Можно восстановить множество рыболовных промыслов, если сфокусироваться на этих областях.
We know that we can manage our fisheries sustainably. Мы знаем, что можно устойчиво управлять рыболовным промыслом.
We can apply these techniques to things from soil to skin and everything in between. Можно применять эти методы буквально ко всему, включая почву и кожу.
Hardly a great loss if you're the best evolution can manage. Едва ли большая потеря если Вы лучше развились, чем можно представить.
This theory can also be applied to criminal behavior. Эту теорию можно также применить к поведению преступников.