| First, we get what we need, then we can go back. | Сперва мы получим то, что нужно, а потом можно вернуться. |
| So it can also go for meetings and different places. | Так что там можно было и проводить встречи и тому подобное. |
| There's something we can talk about. | Об этом, думаю, можно поговорить. |
| From the office we can jump down on the patio. | Из офиса можно спрыгнуть на улицу, там невысоко. |
| We can stay here until they come to get us. | Можно остаться здесь пока спасатели не придут за нами. |
| I know I can trust him. | Я знаю, что ему можно верить. |
| And it can make you want to spend the rest of your life protecting others. | И всю жизнь можно захотеть посвятить защите других людей. |
| With cell phones they can locate you. | Благодаря мобильным телефонам можно определить твоё местонахождение. |
| You look like a guy people can trust. | Ты похож на того, кому можно доверять. |
| Now we can forget about using the transponder because it's scrambled. | Можно забыть об использовании транспондера, потому что он весь избитый. |
| We lay low, find out what we can about lex. | И ищем все, что можно найти о том, куда делся Лекс. |
| We need to find him as soon as we can. | Лоис, нужно разыскать его, как можно скорее. |
| One can still see the chains put up there by the authorities. | Можно всё ещё увидеть цепи, помещённые туда руководством. |
| And in a few days we can start your workout routine. | А через несколько дней можно начать регулярные тренировки. |
| It can only do good, dear, to bring joy and happiness. | Ей можно делать только добро... приносить радость и счастье. |
| You know we can keep our stuff here over the break. | К твоему сведению, вещи можно оставить здесь на каникулы. |
| One can make that case in a French court it's communal and not marital property. | Во французском суде можно заявить, что это общее, а не супружеское имущество. |
| I will be home as soon as I can. | Я буду дома как можно быстрее. |
| Life Extension can translate to the human form, too. | Продление Жизни можно применить и к человеку. |
| I just care about saving as many women as I possibly can. | Я просто хочу спасти как можно больше раненых. |
| We can at least go swimming. | Можно хотя бы пойти искупаться сначала. |
| That has been deleted from the list of topics that we can discuss. | Он удален из списка тем, которые можно обсуждать. |
| I think we can agree that your situation is I offer you hope. | Думаю, тебя можно назвать отчаявшимся... и я хочу предложить тебе надежду. |
| I want to see him as often as I can. | Я хочу видеться с ним как можно чаще, пока есть такая возможность. |
| Well, sometimes it can result in a surge of... fertility, for want of a better word. | Иногда это может привести к всплеску... плодовитости, если можно так выразиться. |