Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Can - Можно"

Примеры: Can - Можно
I believe one can find the most amazing aids to beauty in the kitchen cupboards. В кухонных шкафах можно найти самые удивительные штучки для красоты.
We'll take you in as soon as we can. Мы отправим вас как можно скорее.
There's only so much peace and quiet a soul can take. Тишину и спокойствие можно выносить только до определенного момента.
Everyone knows that anything with an operating system and a signal can, in theory, be hacked. Известно, что всё, в чём есть операционка и сигнал, теоретически можно взломать.
Gray, I'm going to round up as much diesel and fertilizer as I can. Грэй, я постараюсь собрать как можно больше дизельного топлива и удобрений.
I want to stay here as long as I can. Я хочу остаться здесь как можно дольше.
Let the press get a group shot and then we can relax. Давай сделаем общий снимок для прессы, а потом можно и оттянуться.
With your help, we can begin the search immediately. С вашей помощью можно начать поиски сейчас же.
And I saw that one can love everything. И понял, что можно полюбить все.
Not sure what we can salvage. Не знаю, что можно спасти.
We can picnic and spit at Jupiter. Можно устроить пикник и плевать арбузные семечки на Юпитер.
She said it was an accident, so that means things can change. Она сказала, это несчастный случай, значит, можно менять без опасения.
You said we can change things, right? Ты сам сказал, можно что-то изменить, так?
A man who shows us we can seize our city back from fear. Человек, показывающий нам, что можно вырвать наш город из лап страха.
People like us can get drunk from coffee. В нашей профессии повышенная чувствительность к нему, от кофе можно "опьянеть".
I am not a person whom he can summon as he pleases. Я не та, которую можно позвать и прогнать в любой момент.
We can only teleport one biological entity at a time in space-time. Поскольку одновременно в горизонт событий можно переместить только одно целостное биологическое существо...
Listen, I need to stick this on, if I can. Слушай, мне надо бы воткнуть это, если можно.
Now that you're on board, we can issue the op-order today. Теперь, раз вы в деле, можно отдавать распоряжения.
You know, you'd be surprised what simple politeness can accomplish in this world. Знаешь, ты будешь удивлена, чего можно достичь в этом мире, с помощью обычной вежливости.
Well, I'm hard-pressed to remember the last outsider in your line of work can say that. Сложновато припомнить последнего чужака на вашем месте, о котором можно было бы такое сказать.
All of which we can find at the junkyard. Все это можно найти на свалке.
I don't think anyone can walk away from that. Вряд ли после такого можно выжить.
And wants to retain as much power over others as I can. И хочет сохранить, как можно больше власти на другими.
WICKED wants all the Immunes they can get. ПОРОКУ нужно как можно больше иммунов.