| All we can say for sure is that there will be between one million and two million zombies. | С уверенностью можно сказать лишь, что у нас будет... от одного до двух миллионов зомби. |
| We do nothing till we understand what this place is and who we can trust. | Мы не будем ничего делать до того, как поймем, что это за место и кому можно доверять. |
| Because I am in the finest tux that money can rent. | Потому что я в лучшем смокинге, который можно снять за деньги. |
| Then there's only one conclusion we can draw. | Из этого можно сделать лишь один вывод. |
| How can they forget something that happens once a month? | Как можно забыть о том, что случается раз в месяц? |
| One can only wish it, Hippolochus. | Можно лишь желать её, Гипполох. |
| One that only the house of Batiatus can prepare. | Только в доме Батиата можно такое увидеть. |
| Apparently I am the best show choir director money can buy. | Видимо, я лучший руководитель эстрадного хора, которого можно достать за деньги. |
| But there's got to be some way of knowing who we can trust. | Но должен быть путь проверить, кому можно доверять. |
| We can swing it without a warrant. | Да, это можно сделать без ордера. |
| If so, I'm sure we can solve it. | Если так, я уверена, их можно решить. |
| We're waiting for somebody from DC Metro Police, then we can start. | Мы ждём кого-то из городской полиции, а потом можно будет начинать. |
| One must enjoy one's vacation while one can, you know. | Надо пользоваться прелестями отпуска пока можно, знаете ли. |
| I'll see if I can get your room changed. | Я посмотрю, можно ли вам поменять комнаты. |
| We can go to the Turks, or to the Tatars. | Можно пойти на Турещину или на Татарву. |
| We can assume she's either dead or extremely unwell. | Можно подумать, что она либо мертва либо ранена. |
| Only when we stop stopping our lives can we begin to start starting them. | Только когда мы прекращаем прекращать свои жизни, можно начать их начинать. |
| See if we can get a fix. | Глянем, можно ли поправить дело. |
| We're going by the book as far as we can. | Мы будем работать по уставу везде где только можно. |
| I can count my friends in City Hall on one hand. | Моих друзей в мэрии можно посчитать на одной руке. |
| And we know that we can keep going. | И мы знаем, что можно идти еще дальше... |
| Since through you we can make contact with other lives that were lost in time go back a bit and look at them. | Ведь через тебя можно установить контакт с другими жизнями потерянными во времени обернись немного и посмотри на них. |
| But he is family and we can trust him. | Но он мне как брат, и ему можно доверять. |
| I'm married, so I can say that. | Я замужем, так что мне можно такое говорить. |
| Well... occasionally, I can still be surprised. | Ну... иногда и меня можно удивить. |