| Using a holding structure can help to reduce taxes on the lawful basis. | С помощью холдинговой структуры можно добиться законной налоговой экономии. |
| Because of congestion on the roads leading in and out of Delhi it can take 7-8 hours. | Из-за заторов на дорогах, ведущих в и из Дели можно даже принять 7-8 часов. |
| Every client has its own set of identifiers it can use for creating new resources. | Каждый клиент имеет свой собственный набор идентификаторов, который можно использовать для создания новых ресурсов. |
| He tells Arya to return to the harbour and learn everything she can about the insurer before poisoning him. | Он говорит Арье вернуться в гавань и узнать всё что можно о страховщике, прежде чем отравить его. |
| The squash court can also be used as a small gym. | Корт для сквоша можно также использовать как малый физкультурный зал. |
| Therefore we can consider it perfect when the localisation for different markets is provided by the same company. | Следовательно, идеальной можно считать ситуацию, когда локализация для различных рынков делается одной компанией. |
| The orange blocks can also be destroyed by hitting them with the character's head twice. | Оранжевые блоки также можно уничтожить, дважды ударив по ним головой персонажа. |
| The wider opening is, the larger piece shears can grab. | Чем больше раскрытие, тем крупнее кусок можно ухватить. |
| So people can always check where you have been. | Так что всегда можно проверить, где вы были. |
| These documents can also be used for electronic presentations. | Эти же документы можно использовать для электронных презентаций. |
| In fact, one can easily show that this is the only ambiguity which arises. | На самом деле, можно легко показать, что это единственная возникающая неопределенность. |
| Chips created in the lab can then be loaded into and used in the main game. | Чипы, созданные в лаборатории, можно загружать и использовать в основной игре. |
| One can only answer that our present knowledge seems to show that nature is so constructed. | На это можно только ответить, что наши современные знания показывают, что природа, по-видимому, устроена именно таким образом. |
| IRT models can also be categorized based on the number of scored responses. | Модели IRT также можно классифицировать по количеству полученных ответов. |
| From here we can paralyze and attack everything. | Отсюда можно все парализовать и атаковать». |
| Here they can get the most required specialties in Latvia and abroad. | Здесь можно освоить специальности востребованные как в Латвии, так и за границей. |
| Under certain circumstances the disk, which can now be called protoplanetary, may give birth to a planetary system. | При определённых обстоятельствах диск, который уже можно назвать протопланетным, может дать рождение планетной системе. |
| The Flex technology can vividly be described by just three words: Flash for developers. | Технологию Flex можно образно описать всего в трех словах: «Flash для программистов». |
| We can say that the world financial bankruptcy is the first manifestation of the general crisis of capitalism. | Можно также сказать, что всемирное денежно-кредитное банкротство - это первое проявление тотального кризиса капитализма. |
| The pressure on the ground can quickly and easily be reset before or during mowing. | Давление на грунт можно быстро и легко сбросить до или во время покоса. |
| It is unclear yield, consider accepting orders can specify a date. | Неясно, урожайность, рассмотреть вопрос о принятии заказа можно указать дату. |
| The memory structures used in tabu search can roughly be divided into three categories: Short-term: The list of solutions recently considered. | Структуры памяти, используемые в поиске с запретами можно грубо разбить на три категории: Краткосрочные: Список недавно рассмотренных решений. |
| IgnoreCase flag can only be used with string arguments. | Флаг IgnoreCase можно использовать только со строковыми аргументами. |
| '' method can only be called on a package opened in streaming mode. | Метод можно вызвать только для пакета, открытого в потоковом режиме. |
| The StaticResource extension can only be used in the context of loading XAML. | Расширение StaticResource можно использовать только в контексте загружаемого XAML. |