Which means that we can now present to the public the next generation of customization. |
Это означает, что теперь можно представить общественности следующее поколение работы под заказ. |
Or we can create very specific prosthetics for that individual. |
Или можно создавать очень индивидуальные протезы для человека. |
And so I think we can roll the video that we have. |
Я думаю, можно запускать видео, которое у нас есть. |
One can obviously also make combinations. |
Очевидно, что можно также создавать комбинации. |
If the tox screen comes back positive, we can start to build a case against Jarvis. |
Если результат на токсин будет положительным, можно заводить дело против Джарвиса. |
There were a few defectors, but I still think we can salvage it. |
Появилось несколько перебежчиков, но, я до сих пор думаю, что все можно возместить. |
Yes, I can almost agree with you. |
Да, с тобой вообщё-то можно согласиться. |
A hotel is one of the last few places where a person can retain relative anonymity. |
Отель - одно из последних мест, где можно сохранить некоторую анонимность. |
Mr. Reese, we can add hotel staff to our list of potential threats. |
Можно добавить персонал отеля в список потенциальных угроз. |
The electromagnetic field of a microphone... can interfere... with a cell phone. |
Электромагнитное поле микрофона... можно засечь... с помощью телефона. |
And it turns out that we can measure that veryprecisely. |
Оказывается, это можно очень точно измерить. |
So looks like we can cross miracle cure off the list. |
Видимо можно вычеркнуть из списка спасительное чудо. |
I don't think we can blame a stone for that. |
Я не думаю, что можно винить в этом камни. |
They think he can come home tomorrow, so... |
Они думают, что завтра его можно будет забрать домой. |
I can get the numbers now, but this by-election might make things more difficult. |
Теперь можно получить большинство, но эти выборы могут только усложнить дело. |
If you let Robin live, I'll do the most disgusting thing I can think of. |
Если вы оставите Робина в живых, то я сделаю самую отвратительную вещь, которую можно только придумать. |
We can get somebody else to give us a baseline... |
За основу можно взять кого-то другого... |
I know a place that I can stash a body. |
Я знаю место, где можно спрятать тело. |
See if I can salvage this mess. |
Посмотрим, можно ли спасти положение. |
I'm not sure the soufflé can reheat. |
Не уверен, что суфле можно разогреть. |
They can count back year by year the same way a forester reads tree rings. |
Можно посчитать назад год за годом, так же, как лесник читает по кольцам древесного ствола. |
But in Antarctica, they can go back 650,000 years. |
Но в Антарктике можно проследить 650000 лет назад. |
We can hang it in the garage till spring, hack off what we need. |
Можно повесить его в гараже до весны, и отрезать столько, сколько нужно. |
It's the only place in the universe where one can relax entirely. |
Это единственное место во Вселенной где можно полностью расслабиться. |
What you showed, can only be read in books. |
Искусство, которое вы продемонстрировали, можно обнаружить только в книгах. |