| Which means that we can now present to the public the next generation of customization. | Это означает, что теперь можно представить общественности следующее поколение работы под заказ. |
| Or we can create very specific prosthetics for that individual. | Или можно создавать очень индивидуальные протезы для человека. |
| And so I think we can roll the video that we have. | Я думаю, можно запускать видео, которое у нас есть. |
| One can obviously also make combinations. | Очевидно, что можно также создавать комбинации. |
| If the tox screen comes back positive, we can start to build a case against Jarvis. | Если результат на токсин будет положительным, можно заводить дело против Джарвиса. |
| There were a few defectors, but I still think we can salvage it. | Появилось несколько перебежчиков, но, я до сих пор думаю, что все можно возместить. |
| Yes, I can almost agree with you. | Да, с тобой вообщё-то можно согласиться. |
| A hotel is one of the last few places where a person can retain relative anonymity. | Отель - одно из последних мест, где можно сохранить некоторую анонимность. |
| Mr. Reese, we can add hotel staff to our list of potential threats. | Можно добавить персонал отеля в список потенциальных угроз. |
| The electromagnetic field of a microphone... can interfere... with a cell phone. | Электромагнитное поле микрофона... можно засечь... с помощью телефона. |
| And it turns out that we can measure that veryprecisely. | Оказывается, это можно очень точно измерить. |
| So looks like we can cross miracle cure off the list. | Видимо можно вычеркнуть из списка спасительное чудо. |
| I don't think we can blame a stone for that. | Я не думаю, что можно винить в этом камни. |
| They think he can come home tomorrow, so... | Они думают, что завтра его можно будет забрать домой. |
| I can get the numbers now, but this by-election might make things more difficult. | Теперь можно получить большинство, но эти выборы могут только усложнить дело. |
| If you let Robin live, I'll do the most disgusting thing I can think of. | Если вы оставите Робина в живых, то я сделаю самую отвратительную вещь, которую можно только придумать. |
| We can get somebody else to give us a baseline... | За основу можно взять кого-то другого... |
| I know a place that I can stash a body. | Я знаю место, где можно спрятать тело. |
| See if I can salvage this mess. | Посмотрим, можно ли спасти положение. |
| I'm not sure the soufflé can reheat. | Не уверен, что суфле можно разогреть. |
| They can count back year by year the same way a forester reads tree rings. | Можно посчитать назад год за годом, так же, как лесник читает по кольцам древесного ствола. |
| But in Antarctica, they can go back 650,000 years. | Но в Антарктике можно проследить 650000 лет назад. |
| We can hang it in the garage till spring, hack off what we need. | Можно повесить его в гараже до весны, и отрезать столько, сколько нужно. |
| It's the only place in the universe where one can relax entirely. | Это единственное место во Вселенной где можно полностью расслабиться. |
| What you showed, can only be read in books. | Искусство, которое вы продемонстрировали, можно обнаружить только в книгах. |