| I think we can lower our hands now... | Я считаю, руки уже можно опустить. |
| We can look back four and a half days. | Можно заглянуть на четыре с половиной дня назад. |
| We can only hope to bury you in secrecy so your grave is not violated. | Можно только надеяться, что они похоронят тебя тайно, так что твоя могила не будет осквернена. |
| They can only be destroyed with a wooden stake. | Их можно убить только при помощи деревянного кола. |
| I'm just gathering as much detailed information as I can. | Я просто пытаюсь собрать как можно больше информации, насколько это вообще возможно. |
| And I will help you cross over to the other side as swiftly as I can. | И я помогу вам перебраться на ту сторону как можно быстрее. |
| I think we can assume we have the right Mrs Mobbs. | Думаю, можно заключить, что мы нашли ту самую миссис Моббс. |
| I was looking for our cargo so we can get out of here. | Я искал наш груз, чтобы можно было уже свалить отсюда. |
| I love that you're someone we can count on. | Мне нравится, что на тебя всегда можно положиться. |
| It's already pressurized, and we can only open it from the inside. | Она уже загерметизирована, и ее теперь можно открыть только изнутри. |
| And a man can tell a lot by your handshake. | И можно узнать много по твоему рукопожатию. |
| Don Luis will come whenever he can. | Дон Луис будет приходить как можно чаще. |
| This can only be performed every 600 years. | Этот ритуал можно провести лишь раз в 600 лет. |
| Now the law can hang me. | Теперь по закону меня можно повесить. |
| We'll recruit people we can trust. | Наберем тех, кому можно доверять. |
| One day we'll find somewhere where we can make a fresh start. | Знаешь, однажды мы найдем место, где можно начать все сначала. |
| Once it's closed it can only be opened from the outside. | Если она вдруг захлопнется, открыть можно только снаружи. |
| Well, the answer to your question can best be expressed as a series of partial differential equations. | Ответ на твой вопрос можно представить в виде ряда дифференциальных уравнений в частных производных. |
| Perfect! We can have a This Is Your Marriage show. | Можно устроить показ "Ваша свадьба". |
| We can easily get hold of the keys, show you around. | Можно взять ключи от дома и всё посмотреть. |
| Yet the schools are something that we can address. | Городские школы можно тряхнуть, не вопрос. |
| Far as anyone can tell, Raymond just snapped. | Насколько можно предположить, Рэймонд просто сорвался. |
| Now, this can go one of two ways. | И это можно сделать двумя способами. |
| Telephone the Coroner's office to see if we can view Monkton's body. | Звоните в службу коронера, выясните, можно ли нам осмотреть тело Монктона. |
| I promise we're doing all that we can to make you more comfortable as we experience this delay. | Уверяю, мы делаем всё возможное, чтобы вам было как можно удобнее в подобной обстановке. |