We can save know we can use that. |
Мы знаем, что его можно использовать. |
We can give you various people - all the dating sites can - but the only real algorithm is your own human brain. |
Можно показать вам множество людей - все сайты знакомств могут - но единственный верный алгоритм определяется вашим собственным мозгом. |
If I can catch it, I can drink that. |
Если я не смогу её набрать, можно будет выпить и эту. |
The question is how can this renewed commitment to cooperation be given tangible forms so that it can yield concrete benefits for all. |
Вопрос заключается в том, каким образом можно придать реальные формы этой приверженности сотрудничеству, с тем чтобы все могли извлечь из этого конкретную пользу. |
It can also be defined as one in which sellers of a particular product or service can operate without serious hindrance. |
Можно определить его и как район, в котором продавцы конкретного товара или услуги могут вести свои операции без серьезных помех 23/. |
See if he can find anyone we can trust to start working on the cure. |
Посмотрим, сможет ли он найти, кому можно доверять, чтобы начать работу над лекарством. |
One can only conclude that only to an aggressor can such an action be considered trivial. |
Можно только сказать, что лишь в глазах агрессора такие действия могут считаться тривиальными. |
Such discussions can also determine how the United Nations system can promote rural development, taking into account regional and national specificities. |
В ходе таких обсуждений можно также определить, каким образом система Организации Объединенных Наций может содействовать развитию сельских районов с учетом региональных и национальных специфических особенностей. |
Only when the Serbs can feel safe everywhere can one start establishing a normal multi-ethnic life in Mitrovica. |
Лишь когда сербы будут чувствовать себя везде в безопасности, можно налаживать нормальную многоэтническую жизнь и в Митровице. |
Thus, the graph can also be interpreted in reverse wealthier States can afford to provide more funds for science and research. |
Таким образом, эту же схему можно также толковать в обратном смысле: более богатые государства могут выделять больше средств на науку и исследования. |
ICM can provide reconciliation reports showing obligations and disbursements which can then be verified and used to update the current fixed asset system periodically. |
СУИКТ способен выдавать взаимоувязанные отчеты с указанием обязательств и перечисленных средств, которые затем можно проверить и использовать для периодического обновления нынешней системы учета основных активов. |
If we can get eyes inside, we can confirm he's coming back. |
Если у нас будут глаза внутри, можно удостоверится, когда он вернется. |
We can figure out how she can still live at home. |
Можно придумать, как бы ей всё-таки жить дома. |
We can post - we can delay your wedding. |
Свадьбу можно отложить, мы вылечим тебя... |
He can chop off as much as we can carry. |
Он может отрубить такую часть, которую можно унести. |
This form of discrimination can occur in two ways: one can deliberately conceal one's intentions behind objective criteria; or one can very well act in good faith when requiring certain job skills. |
Подобная форма дискриминации может осуществляться двумя путями: можно умышленно скрывать свои собственные намерения, прикрываясь объективными критериями; или вполне можно действовать добросовестным образом при найме работников определенного профиля. |
As my learned colleague so naively suggests, we can release Calypso, and we can pray that she will be merciful. |
Как наивно предлагает мой ученый коллега, можно освободить Калипсо, уповая, что она будет милосердна. |
I can ask if my boyfriend can come along. |
Я спрошу можно ли мне привести друга с собой. |
Apparently, what I can achieve in government can literally be measured. |
Оказывается, мои достижения в буквальном смысле можно измерить. |
I can go here and I can split sub-Saharan Africa into its countries. |
Можно разделить Африку южнее Сахары на составляющие ее государства. |
Or I can cancel the appointment and we can go and see a horse. |
Или можно всё отменить и поехать смотреть на жеребца. |
They can find it if they can think to look. |
И его можно будет найти, если знать, где искать. |
One can judge from experiment, or one can blindly accept authority. |
Можно судить по опыту или слепо принимать авторитет. |
We can get him up and he can live in the bar with us. |
Можно его поднять, чтобы он жил с нами в баре. |
Then call Tony so he can call Junior... and see if we can change the channel. |
Позвони Тони, чтобы он позвонил Джуниору и спросил, можно ли нам переключить канал. |