| We can save know we can use that. | Мы знаем, что его можно использовать. |
| We can give you various people - all the dating sites can - but the only real algorithm is your own human brain. | Можно показать вам множество людей - все сайты знакомств могут - но единственный верный алгоритм определяется вашим собственным мозгом. |
| If I can catch it, I can drink that. | Если я не смогу её набрать, можно будет выпить и эту. |
| The question is how can this renewed commitment to cooperation be given tangible forms so that it can yield concrete benefits for all. | Вопрос заключается в том, каким образом можно придать реальные формы этой приверженности сотрудничеству, с тем чтобы все могли извлечь из этого конкретную пользу. |
| It can also be defined as one in which sellers of a particular product or service can operate without serious hindrance. | Можно определить его и как район, в котором продавцы конкретного товара или услуги могут вести свои операции без серьезных помех 23/. |
| See if he can find anyone we can trust to start working on the cure. | Посмотрим, сможет ли он найти, кому можно доверять, чтобы начать работу над лекарством. |
| One can only conclude that only to an aggressor can such an action be considered trivial. | Можно только сказать, что лишь в глазах агрессора такие действия могут считаться тривиальными. |
| Such discussions can also determine how the United Nations system can promote rural development, taking into account regional and national specificities. | В ходе таких обсуждений можно также определить, каким образом система Организации Объединенных Наций может содействовать развитию сельских районов с учетом региональных и национальных специфических особенностей. |
| Only when the Serbs can feel safe everywhere can one start establishing a normal multi-ethnic life in Mitrovica. | Лишь когда сербы будут чувствовать себя везде в безопасности, можно налаживать нормальную многоэтническую жизнь и в Митровице. |
| Thus, the graph can also be interpreted in reverse wealthier States can afford to provide more funds for science and research. | Таким образом, эту же схему можно также толковать в обратном смысле: более богатые государства могут выделять больше средств на науку и исследования. |
| ICM can provide reconciliation reports showing obligations and disbursements which can then be verified and used to update the current fixed asset system periodically. | СУИКТ способен выдавать взаимоувязанные отчеты с указанием обязательств и перечисленных средств, которые затем можно проверить и использовать для периодического обновления нынешней системы учета основных активов. |
| If we can get eyes inside, we can confirm he's coming back. | Если у нас будут глаза внутри, можно удостоверится, когда он вернется. |
| We can figure out how she can still live at home. | Можно придумать, как бы ей всё-таки жить дома. |
| We can post - we can delay your wedding. | Свадьбу можно отложить, мы вылечим тебя... |
| He can chop off as much as we can carry. | Он может отрубить такую часть, которую можно унести. |
| This form of discrimination can occur in two ways: one can deliberately conceal one's intentions behind objective criteria; or one can very well act in good faith when requiring certain job skills. | Подобная форма дискриминации может осуществляться двумя путями: можно умышленно скрывать свои собственные намерения, прикрываясь объективными критериями; или вполне можно действовать добросовестным образом при найме работников определенного профиля. |
| As my learned colleague so naively suggests, we can release Calypso, and we can pray that she will be merciful. | Как наивно предлагает мой ученый коллега, можно освободить Калипсо, уповая, что она будет милосердна. |
| I can ask if my boyfriend can come along. | Я спрошу можно ли мне привести друга с собой. |
| Apparently, what I can achieve in government can literally be measured. | Оказывается, мои достижения в буквальном смысле можно измерить. |
| I can go here and I can split sub-Saharan Africa into its countries. | Можно разделить Африку южнее Сахары на составляющие ее государства. |
| Or I can cancel the appointment and we can go and see a horse. | Или можно всё отменить и поехать смотреть на жеребца. |
| They can find it if they can think to look. | И его можно будет найти, если знать, где искать. |
| One can judge from experiment, or one can blindly accept authority. | Можно судить по опыту или слепо принимать авторитет. |
| We can get him up and he can live in the bar with us. | Можно его поднять, чтобы он жил с нами в баре. |
| Then call Tony so he can call Junior... and see if we can change the channel. | Позвони Тони, чтобы он позвонил Джуниору и спросил, можно ли нам переключить канал. |