Arppe remained faithful to his home county and he had a reputation as a man on whose word one can count. |
Арппе оставался верен своей малой родине и обладал репутацией человека, на слово которого можно рассчитывать. |
The robots can also be wired up to chips, which provide a convenient and reproducible way to program the robots. |
В схемы роботов также можно подключать микросхемы, что обеспечивает удобный и воспроизводимый способ программирования. |
One can easily forget that it is only a convention. |
Можно легко забыть, что это всего лишь соглашение. |
People can learn the technique from a number of sources including manuals and workshops, and obtain certification through testing. |
С технологией можно познакомиться из ряда различных источников, включая руководства и семинары, а также стать сертифицированным специалистом, пройдя тестирование. |
RNA-Seq can provide information about the transcription of endogenous retrotransposons that may influence the transcription of neighboring genes by various epigenetic mechanisms that lead to disease. |
С помощью РНК-Seq можно получить информацию о транскрипции эндогенных ретротранспозонов, которые могут влиять на транскрипцию соседних генов посредством разнообразных эпигенетических механизмов, что может привести к развитию болезней. |
Images can also be exported to various image formats. |
Изображения также можно экспортировать в различных форматах. |
Trees can also be displayed graphically in a way that is easy for non-experts to interpret. |
Деревья можно изобразить графически таким образом, что их легко интерпретировать, не будучи экспертом. |
It can also be used in combination with NSAIDs when these are ineffective in controlling dental pain alone. |
Его также можно использовать в сочетании с НПВС, когда они неэффективны в борьбе с зубной болью. |
The data in the chip can only be accessed after using the printed codes on the lower part of the passport's person page. |
К данным в чипе можно получить доступ, после использования печатных кодов в нижней части страницы владельца паспорта. |
Between the braces, one can specify information about the object, such as its properties. |
Внутри фигурных скобок можно задать информацию об объекте, например, его свойства. |
The remains of glacial cirques can also be seen on Mount Usborne. |
Остатки ледниковых каров также можно наблюдать на горе Асборн. |
Thelemites can also be found in other organizations. |
Можно встретить телемитов и в других организациях. |
Nokia 5300 can browse and surf the internet via GPRS. |
На Nokia 5300 можно пользоваться интернетом через GPRS. |
Great. We can irony to the list of charges against Brick. |
Отлично, теперь можно внести иронию в список обвинений против Брика. |
We've got to disable the dampening field, so they can beam us out of here. |
Нам нужно отключить поглощающее поле, чтобы можно было отсюда телепортироваться. |
A breakthrough only dogs can hear. |
Который можно увидеть только под микроскопом. |
It can also work on your neck. |
Я не шучу, его можно использовать и для шеи. |
The signal strength I'm reading, they can blow the treatment plant from Central City. |
Сила сигнала такова, что можно взорвать очистительную станцию из Централ-сити. |
Now orch's shields and armor troll can sell. |
Теперь орчьи щиты и доспехи тролля можно продать. |
Inline styles are styles that we can paste on a particular web element within a document. |
Inline стили стили, которые можно вставлять на конкретный элемент Сети в документе. |
Next time I will give explanations about javascript and hopefully can give some examples of programs to be shared on this blog. |
В следующий раз я буду давать объяснения о JavaScript и, надеюсь, можно привести несколько примеров программ, которые будут распределяться на этом блоге. |
Multidimensional measures of poverty can complement income-based indicators of poverty through the simultaneous consideration of overlapping deprivations. |
В дополнение к показателям нищеты по уровню доходов можно использовать комплексные показатели нищеты, обеспечивающие одновременный учет частично дублирующих друг друга проявлений обнищания. |
She wants to know how she can gain weight. |
Она хочет узнать, как можно набрать массу. |
I'll be there as quick as I can. |
Я постараюсь быть там как можно скорее. |
Survey data can now be imported with alphanumeric point labels. |
Топографические данные можно импортировать совместно с буквенно-цифровыми обозначениями. |