| They can put mustaches on their pets, too. | Можно прилепить усы и на домашних животных. |
| If they haven't found him by tomorrow, we can go home. | Если до завтра его не найдут, можно возвращаться. |
| Keating's grandson just wants as much money as he can get. | Внуку Китинга важно лишь выручить, как можно больше денег. |
| The parts have arrived from California and we can start manufacturing here. | Из Калифорнии пришли детали, и можно начать сборку здесь. |
| Come on, let's check in so we can take that nap. | Пойдем проверим можно ли тут поспать. |
| I felt that you are a nice person, and I can trust you. | У меня возникло чувство, что ты - настоящий джентльмен, которому можно доверять. |
| You know, we can go to Park Services in the morning, talk to the rangers. | Утром можно пойти в Службу охраны парка, поговорить с рейнджерами. |
| No, it's safer to stay as close as we can to Dealey Plaza. | Нет, безопаснее оставаться как можно ближе к Дили-Плаза. |
| Listen, I have some ideas for a training regimen I can set up in here. | Слушайте, у меня есть пара идей для тренировки, которую можно устроить здесь. |
| I'll call my C.I., see what I can get. | Я позвоню своему начальнику, и увидим. что можно достать. |
| We have a place for her to rest where we can visit her. | У нас есть место, где можно навестить ее и отдохнуть. |
| How can anyone drive without a windscreen washer? | Как вообще можно ездить без жидкости для омывания стекол? |
| We can expect at least two legions of Rosula Knights, all skilled. | Можно предположить как минимум два легиона обученных рыцарей Росулы. |
| You had him right In his face can say. | Можно было сказать с глазу на глаз. |
| We're supposed to save as many people as we can. | Мы должны спасти как можно больше людей. |
| But I can probably get them down to five. | Но этот срок можно скостить до 5. |
| It can all end right here. | Все это можно прекратить прямо здесь. |
| And don't forget, within a few months, we can look at applying for approved absences. | И не забывай - через пару месяцев можно будет запросить разрешение на отгулы. |
| We can settle the whole matter over brunch. | Можно договориться обо всём за бранчем. |
| Which we can avoid with added dissection. | Которых можно избежать при дополнительном рассечении. |
| It's not a theory if I can prove it. | Это не теория, если её можно доказать. |
| But now we can trace that call. | Но теперь можно отследить этот звонок. |
| If a person loses their phone, they can track it. | Если человек теряет телефон, его можно отследить. |
| But we can only imagine what the Russian and Radcliffe programmed them to do. | Но можно только представить, на что русский с Рэдклиффом их запрограммировали. |
| It's good to know there's people up here I can trust. | Приятно сознавать, что на поверхности есть люди которым можно доверять. |