I don't know how long we can wait. |
Я не уверен, сколько можно еще тянуть. |
But he believes he can change things without making backroom deals. |
Но он считает, что все можно поменять без сделок за кулисами. |
You know, I heard somewhere your feet can cover five miles in a night of dancing. |
Знаете, я где-то слышал, что за ночь танцев можно прошагать пять миль. |
Good to have someone we can trust on this. |
Здесь нужен тот, кому можно доверять. |
I can get to the car as soon as possible. |
Я хочу добраться до машины как можно раньше. |
I will sleep wherever I can lay my head. |
Я сплю там, где можно найти кров. |
~ Let's clear the site as soon as we can. |
Давайте как можно быстрее очистим площадку. |
She's trying to get here as fast as she can. |
Она пытается добраться как можно быстрее. |
You can't tell me who I can and cannot make amends to. |
А ты не можешь говорить мне, у кого мне можно просить прощения. |
We can still stop it turning into a war. |
Можно же не доводить до войны. |
I'm seeing if I can pull tape from businesses across the street. |
Я посмотрю, можно ли получить записи с камер у ближайших офисов. |
Once he's contained, then we can attempt to disassemble and disarm the device. |
Как только переместим его, можно попытаться демонтировать и обезвредить устройство. |
Well, whatever I can make a profit on. |
Любых, на которых можно получить доход. |
And that Two-Face said it would be twice as big as anyone can imagine. |
И Двуликий сказал, что будет это вдвое крупнее, чем можно представить. |
We got to find out everything we can about these Nomads. |
Нужно узнать всё, что можно об этих Номадах. |
We prefer friends we can count on. |
Мы предпочитаем друзей на которых можно рассчитывать. |
Maybe we can hit the town later. |
А потом можно пойти в город. |
She can meet you tomorrow at 4:00 by the swing set. |
Можно встретиться завтра в 4 у качелей. |
It's comforting to know she has such a great friend she can count on at college. |
Отрадно знать, что у неё есть такая отличная подруга, на которую можно положиться в колледже. |
We can narrow it down By looking for arterial blockages. |
Можно сузить выбор, если поискать закупорки артерий. |
And weighing over 4,300 pounds, it needs as much power as it can squeeze out to maintain its sportiness. |
И с весом более 1950 килограммов ему нужна вся мощь, которую только можно выжать, чтобы сохранить спортивность. |
We can hang targets along that fence line there. |
Можно поставить цели вдоль этого забора. |
One can think the quantum mechanics studies something that doesn't exist. |
Можно подумать, квантовая механика изучает то, чего не существует. |
Well, we can try to think of another way off the island. |
Ну можно подумать о другом способе выбраться с острова. |
Even if it's dead, it can still tell us where it is. |
Даже если он сел, его всё равно можно найти. |