Even Helen Mirren can hold a gun these days. |
Даже Хелен Миррен можно увидеть в фильмах с пистолетом в руке. |
We can restore a lot of our fisheries if we focus in these coastal areas. |
Можно восстановить множество рыболовных промыслов, если сфокусироваться на этих областях. |
We know that we can manage our fisheries sustainably. |
Мы знаем, что можно устойчиво управлять рыболовным промыслом. |
So the eye, after a while, can distinguish these two very well. |
Если приглядеться, то спустя некоторое время можно распознать различия в этих двух случаях невооружённым глазом. |
A DispatchOperation (or ClientOperation) can only be added to its parent DispatchRuntime (or ClientRuntime). |
Элемент DispatchOperation (или ClientOperation) можно только добавить к своему родительскому элементу DispatchRuntime (или ClientRuntime). |
Theme properties can only be changed in the Theme Configuration Dialog. |
Свойства темы можно изменять только в диалоговом окне Конфигурация темы. |
As such we can say that the cluster of microparticles are somewhat bound together by light. |
Можно сказать, что кластер микрочастиц связывается вместе светом. |
Self-developed network code can still be used inside the developer's XNA project. |
В своём проекте XNA можно использовать собственный код поддержки сети. |
RANSAC can only estimate one model for a particular data set. |
Наконец методом RANSAC можно определить только одну модель для определённого набора данных. |
It can record both dropped packets and successful connections. |
Можно записывать как успешные подключения, так и пропущенные пакеты. |
Silverlight can also be used to create Windows Sidebar gadgets for Windows Vista. |
Silverlight также можно использовать для того, чтобы создавать виджеты для Windows Sidebar в Windows Vista. |
The sequence of dimensions can also be derived from the theory of elliptic functions. |
Последовательность размерностей можно также вывести из теории эллиптических функций. |
The value k can always be taken as less than or equal to n. |
Значение к всегда можно взять меньше либо равным n. |
External tables (in Informix or Oracle, for example) can also be thought of as views. |
Внешние таблицы (например, в СУБД Informix или Oracle,) также можно рассматривать как представления. |
The axes can only be scaled and given properties separately. |
Осям можно присваивать масштаб и параметры только по отдельности. |
You also can select your own style. |
Можно также выбрать свой собственный стиль. |
Flatpak is also supported by default, and support for Ubuntu's snaps can also be added. |
Flatpak также поддерживается по умолчанию; можно добавить поддержку Snap от Ubuntu. |
If you have assigned a password, protection can only be removed once the correct password has been entered. |
Если пароль назначен, снять защиту можно только при вводе правильного пароля. |
In short, two very different Chinas can now be glimpsed. |
Коротко говоря, теперь можно увидеть проблески двух совершенно разных Китаев. |
He can detect and deactivate mines to then use them at a later stage. |
Он может находить и обезвреживать мины так, что позже их можно использовать в других местах. |
Each number can also be replaced by a reference. |
Каждое число также можно заменить ссылкой. |
These commands can also be found in the context menu of the Help document. |
Эти команды также можно найти в контекстном меню документа справки. |
They can only be moved simultaneously and the degree of curvature is the same in both directions. |
Их можно перемещать только одновременно, и степень кривизны будет одинакова в обоих направлениях. |
The resolution can only be reduced and not increased. |
Разрешение можно только уменьшить, но не увеличить. |
These methods can also be used to undock a currently docked window. |
Этими способами также можно открепить закрепленное окно. |