| Even Helen Mirren can hold a gun these days. | Даже Хелен Миррен можно увидеть в фильмах с пистолетом в руке. |
| We can restore a lot of our fisheries if we focus in these coastal areas. | Можно восстановить множество рыболовных промыслов, если сфокусироваться на этих областях. |
| We know that we can manage our fisheries sustainably. | Мы знаем, что можно устойчиво управлять рыболовным промыслом. |
| So the eye, after a while, can distinguish these two very well. | Если приглядеться, то спустя некоторое время можно распознать различия в этих двух случаях невооружённым глазом. |
| A DispatchOperation (or ClientOperation) can only be added to its parent DispatchRuntime (or ClientRuntime). | Элемент DispatchOperation (или ClientOperation) можно только добавить к своему родительскому элементу DispatchRuntime (или ClientRuntime). |
| Theme properties can only be changed in the Theme Configuration Dialog. | Свойства темы можно изменять только в диалоговом окне Конфигурация темы. |
| As such we can say that the cluster of microparticles are somewhat bound together by light. | Можно сказать, что кластер микрочастиц связывается вместе светом. |
| Self-developed network code can still be used inside the developer's XNA project. | В своём проекте XNA можно использовать собственный код поддержки сети. |
| RANSAC can only estimate one model for a particular data set. | Наконец методом RANSAC можно определить только одну модель для определённого набора данных. |
| It can record both dropped packets and successful connections. | Можно записывать как успешные подключения, так и пропущенные пакеты. |
| Silverlight can also be used to create Windows Sidebar gadgets for Windows Vista. | Silverlight также можно использовать для того, чтобы создавать виджеты для Windows Sidebar в Windows Vista. |
| The sequence of dimensions can also be derived from the theory of elliptic functions. | Последовательность размерностей можно также вывести из теории эллиптических функций. |
| The value k can always be taken as less than or equal to n. | Значение к всегда можно взять меньше либо равным n. |
| External tables (in Informix or Oracle, for example) can also be thought of as views. | Внешние таблицы (например, в СУБД Informix или Oracle,) также можно рассматривать как представления. |
| The axes can only be scaled and given properties separately. | Осям можно присваивать масштаб и параметры только по отдельности. |
| You also can select your own style. | Можно также выбрать свой собственный стиль. |
| Flatpak is also supported by default, and support for Ubuntu's snaps can also be added. | Flatpak также поддерживается по умолчанию; можно добавить поддержку Snap от Ubuntu. |
| If you have assigned a password, protection can only be removed once the correct password has been entered. | Если пароль назначен, снять защиту можно только при вводе правильного пароля. |
| In short, two very different Chinas can now be glimpsed. | Коротко говоря, теперь можно увидеть проблески двух совершенно разных Китаев. |
| He can detect and deactivate mines to then use them at a later stage. | Он может находить и обезвреживать мины так, что позже их можно использовать в других местах. |
| Each number can also be replaced by a reference. | Каждое число также можно заменить ссылкой. |
| These commands can also be found in the context menu of the Help document. | Эти команды также можно найти в контекстном меню документа справки. |
| They can only be moved simultaneously and the degree of curvature is the same in both directions. | Их можно перемещать только одновременно, и степень кривизны будет одинакова в обоих направлениях. |
| The resolution can only be reduced and not increased. | Разрешение можно только уменьшить, но не увеличить. |
| These methods can also be used to undock a currently docked window. | Этими способами также можно открепить закрепленное окно. |