| I swear, I can still feel the vibration Of every notorious episode of glamour and debauchery In its walls. | Клянусь, можно почувствовать трепет каждого момента блеска и нищеты от его стен. |
| A man of your integrity I feel I can trust. | Я чувствую, что таким честным людям можно доверять. |
| This is my mini homepage of the alien who can only be seen from my window. | Это моя домашняя страница про пришельца, которого можно увидеть только через моё окно. |
| Of course. that I can add, if I may. | Да. что я могу добавить, если можно. |
| Something we can use as leverage. | что-то, что можно будет использовать в качестве улики. |
| It can becomes a beautiful jewelry. | Из этого можно сделать восхитительное украшение. |
| What's important is that we harvest from him what we can right now. | Важно получить с него всё что можно, и прямо сейчас. |
| And we can only speculate as to what has happened to him. | И можно только догадываться что с ним произошло. |
| I just mean that we should be designed so that we can handle the worst. | Я просто хотела сказать, что мы должны быть устроены так, чтобы можно было бы справиться с самым худшим. |
| Find out what other objects can make cavities this smooth. | Выясни, чем еще можно сделать такие гладкие отверстия. |
| And you know we can probably get that drink in any supermarket. | Такой напиток можно купить в любом супермаркете. |
| We can only catch Matei if we take his son. | Матеи можно поймать, только если взять его сына. |
| You know, I've been taught to argue only with those who I can fully trust. | Знаете, меня научили спорить лишь с теми, кому можно верить до конца. |
| Though... we can spoil the whole game. | Хотя... можно поломать всю игру. |
| I know someone hereyou can talk to. | Я знаю, к кому можно обратиться. |
| Is this all that this machine can give? | Это все, что можно выжать из этого корыта? |
| I don't think we can control anything from here. | Вряд ли отсюда чем-нибудь можно управлять. |
| They can suggest any thought and people accept it as sole truth. | Людям можно внушить всё что угодно и они примут это как единственный исток. |
| It's the most poor and forgotten place... where one can find the real diamond. | Беднейшее, забытое богом место Но здесь можно найти подлинный брильянт. |
| I think we can trick the nervous system into thinking it's still alive. | Можно убедить нервную систему в том, что она еще жива. |
| All right, get us as close as we can. | Подведи нас как можно ближе к нему. |
| They can only be understood through mathematics. | Их можно постичь только через математику. |
| We can only talk about coffee or therapy, | Говорить нам можно только о кофе и о терапии. |
| We're just trying to eliminate as many possibilities as we can. | Мы стараемся учесть как можно больше вариантов. |
| The food's not can barely taste it. | Еда совсем не острая, с трудом можно почувствовать ее вкус |