Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Can - Можно"

Примеры: Can - Можно
Only this can ensure reliable protection of refugees. Только таким образом можно обеспечить надежную защиту беженцев.
However, its effectiveness can only be complete when individual States enact, implement and enforce export control legislation with rigour. Однако добиться их эффективности можно лишь тогда, когда отдельные государства в оперативном порядке примут законодательство по экспортному контролю и обеспечат его выполнение.
However, it can already be stated now that its work was useful. Однако уже сегодня можно сказать, что проделанная работа была полезной.
The benefits that space systems can provide should consequently be made available to all countries as soon as possible. Следовательно, выгоды, обеспечиваемые космическими системами, как можно скорее должны стать доступными для всех стран.
It can also be done in every year. Это можно делать и каждый год.
We can cite several important achievements. Здесь можно привести целый ряд важных достижений.
We can then extend this process of consultation wider afield before we come to a conclusion. Впоследствии, прежде чем прийти к какому-либо заключению, можно было бы осуществить процесс консультаций на более широкой основе.
The need for it can always be questioned until it has already failed, and its success is impossible to demonstrate. Всегда можно подвергнуть сомнению необходимость в ней, пока она не потерпела неудачу, а ее успех невозможно продемонстрировать.
One can only speculate what the Court might have decided in such a situation. Можно лишь строить предположения, каким оказалось бы решение Суда в такого рода ситуации.
Its effects can only be evaluated in the coming years. Итоги его реализации можно будет оценить только в предстоящие годы.
The increasing availability of long-lasting insecticide-treated bednets can decrease child mortality due to malaria by at least 20 per cent. Понизить детскую смертность от малярии по крайней мере на 20 процентов можно путем расширения масштабов использования обработанной инсектицидами противомоскитной сетки длительного пользования.
One can make a claim with confidence only when a reversal surgery has been carried out successfully. Делать соответствующее заявление с уверенностью можно лишь в том случае, если имела место успешная хирургическая операция по устранению стерилизации.
Democracy, as our continuous commitment, can only be built successfully by consistent respect of human and minority rights. Демократию, которой мы неизменно привержены, можно построить успешно лишь посредством последовательного уважения прав человека и меньшинств.
Much can and should be done to improve mobility, however. Однако для совершенствования системы обеспечения мобильности многое можно и необходимо сделать.
A few minor contextual differences can nevertheless be observed between the situation of the ICTY, and the ICTR. Тем не менее между МТБЮ и МУТР можно найти ряд незначительных контекстуальных отличий.
Future security enhancements can therefore be implemented incrementally. Таким образом, можно поэтапно наращивать уровень безопасности.
186 While the Proceedings of the Conference are not yet available, information can be/. 186 Хотя отчеты о Конференции еще не опубликованы, с информацией можно ознакомиться на веб-сайте.
The question of a measure's sufficiency can hardly be determined in advance. Вопрос о достаточности меры вряд ли можно решить заранее.
To counter this, only through mutual respect and trust can peace, security and common development be secured among all countries. Противостоять этому можно только на основе взаимного уважения и доверия, с тем чтобы обеспечить мир, безопасность и взаимное развитие всех стран.
It saves lives, reduces suffering, diminishes vulnerability and, consequently, can make emergency operations redundant. Предупредив бедствие, можно спасти жизни людей, облегчить страдания населения, снизить его уязвимость, благодаря чему потребность в оказании чрезвычайной помощи может отпасть вообще.
The application can readily provide feedback in the form of statistical data regarding the overall time to process a claim. С помощью этой прикладной программы можно быстро получить необходимую информацию в виде статистических данных об общей продолжительности времени, затраченного на обработку одного требования.
It can happen by increasing the number and role of the elected members in the enlarged Council. Это можно сделать путем повышения числа избранных членов в расширенном Совете и за счет укрепления их роли.
However, we are doubtful whether those can and should be treated in isolation from structural reform. Однако мы сомневаемся, что их можно и нужно рассматривать в отрыве от структурной реформы.
Rwanda believes that the differences can only be narrowed by further open, transparent and interactive debate in the General Assembly. Руанда полагает, что различные позиции можно сблизить только путем дальнейших открытых, транспарентных и интерактивных прений в Генеральной Ассамблее.
Only by each of us surrendering a little can we hope for collective gain. Только при условии, что каждый из нас пойдет на небольшие уступки, можно рассчитывать на коллективный успех.