But if another language can think that thought, then, by cooperating, we can achieve and learn so much more. |
Но, если это можно представить на другом языке, тогда, объединившись, мы сможем достичь и узнать намного больше. |
So, a bottle of beer to whoever can work out how someone can get out of their room without being caught on CCTV. |
Бутылка пива тому, кто выяснит, как можно выбраться из номера, не попав на камеры видеонаблюдения. |
Mainstreaming can reveal a need for changes in goals, strategies and activities to ensure that both women and men can influence, participate in and benefit from development processes. |
На основе актуализации гендерной проблематики можно выявить потребность в изменении целей, стратегий и мероприятий для обеспечения того, чтобы как женщины, так и мужчины могли оказывать влияние на процессы развития, участвовать в них и пользоваться их преимуществами. |
If Sara can get back to that spot, we can breach the fence. |
И если Сара туда пройдёт, можно пробить ограду. |
We can talk to them. We can get a solution. The opposite happened. |
Тогда можно будет договориться. Найти решение. Опять всё наоборот. |
So not only can we create a prosthetic for the visually impaired, but we can also investigate how people literally make sense of the world. |
Так что, можно не только создать устройства для людей с проблемами зрения, но и исследовать, в буквальном смысле слова, как человек отражает в себе внешний мир. |
If the past can change, then, so can the future. |
Если можно менять прошлое, то будущее тем более. |
I need to find out everything I can about the boy so that I can use his story in my fight to bring these orphans back to their homeland. |
Мне нужно узнать все, что только можно, о мальчике, дабы его история ускорила возвращение сирот на родину. |
We can wither in grief, or we can choose to live again. |
Можно зачахнуть от горя, или начать с чистого листа. |
Reports can therefore be generated which can: |
Таким образом, можно подготовить доклады, которые: |
If the judge says they can talk, they can talk. |
Если судья говорит, что можно рассказать, то можно рассказать. |
I can run on that. I can win on that. |
На этом можно баллотироваться, можно победить. |
Look, I'm sure we can work something out where we can all live in harmony. |
Послушайте, я уверен, можно все уладить и всем жить в гармонии. |
The courts can and do award damages to plaintiffs and this can cover the "sanctions" aspect of the convention. |
Суды имеют право выносить и выносят решения о выплате компенсаций истцам, и это можно рассматривать как отражение указанных в конвенции санкций. |
That process has taught us that true lasting peace can never be imposed; it can only be established through patience and a spirit of compromise. |
Этот процесс показал нам, что подлинный прочный мир никогда нельзя навязать; его можно установить только за счет терпения и духа компромисса. |
It is only in this manner that we can find effective and lasting solutions based on a shared conception of collective security which can really lead to peace. |
Только так можно найти эффективные и долгосрочные решения, зиждущиеся на общей концепции коллективной безопасности, которая поистине сулит мир. |
The Mission can consider further ways of showing the Kosovo minority communities what benefits they can derive from engagement in community life and the electoral process. |
Миссии следовало бы, возможно, подумать о том, как еще можно было бы разъяснить косовским общинам меньшинств, какие выгоды они могут получить от участия в общественной жизни и избирательном процессе. |
And the clippings also can get a source of information and knowledge are no less importance can even get the latest news. |
А также вырезки можно получить источник информации и знаниям являются не менее важными могут даже получить последние новости. |
And if I can make that work, then I can start dating again. |
Если и с ним порядок, можно снова ходить на свидания. |
And over here I have the door, I can go into other experiments, I can perform in the laboratories. |
А здесь - дверь, я могу перейти к другим экспериментам, которые можно проводить в лабораториях. |
There's a window of time where we can make money on this, so we should make what we can now. |
Есть период времени, когда на этом можно заработать деньги, поэтому сейчас нужно делать всё возможное. |
If we can figure out what he looks like as an adult, we can use Watchtower to track him down. |
Хлоя, если мы поймем, как он выглядит, будучи взрослым, можно будет отследить его при помощи Сторожевой Башни. |
We can play Torpedo, Surgery Sam, or if we need to blow off some steam, we can make a get-well card for Dad. |
Можем сыграть в морской бой, операционную, или, если нам понадобится выпустить пар, то можно сделать открытку для папы. |
If we can turn Sutter's firm into the subsidiary of a separate holding company, we can find someone else to execute the trades for him. |
Если превратить фирму Саттера в филиал другой холдинговой компании, можно найти того, кто будет проводить сделки за него. |
A number of questions can arise on what can usefully be done and what is practical in tackling the problem of small arms. |
Может возникнуть ряд вопросов о том, что можно было бы сделать и что является практически осуществимым при решении проблемы стрелкового оружия. |