Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Can - Можно"

Примеры: Can - Можно
But if another language can think that thought, then, by cooperating, we can achieve and learn so much more. Но, если это можно представить на другом языке, тогда, объединившись, мы сможем достичь и узнать намного больше.
So, a bottle of beer to whoever can work out how someone can get out of their room without being caught on CCTV. Бутылка пива тому, кто выяснит, как можно выбраться из номера, не попав на камеры видеонаблюдения.
Mainstreaming can reveal a need for changes in goals, strategies and activities to ensure that both women and men can influence, participate in and benefit from development processes. На основе актуализации гендерной проблематики можно выявить потребность в изменении целей, стратегий и мероприятий для обеспечения того, чтобы как женщины, так и мужчины могли оказывать влияние на процессы развития, участвовать в них и пользоваться их преимуществами.
If Sara can get back to that spot, we can breach the fence. И если Сара туда пройдёт, можно пробить ограду.
We can talk to them. We can get a solution. The opposite happened. Тогда можно будет договориться. Найти решение. Опять всё наоборот.
So not only can we create a prosthetic for the visually impaired, but we can also investigate how people literally make sense of the world. Так что, можно не только создать устройства для людей с проблемами зрения, но и исследовать, в буквальном смысле слова, как человек отражает в себе внешний мир.
If the past can change, then, so can the future. Если можно менять прошлое, то будущее тем более.
I need to find out everything I can about the boy so that I can use his story in my fight to bring these orphans back to their homeland. Мне нужно узнать все, что только можно, о мальчике, дабы его история ускорила возвращение сирот на родину.
We can wither in grief, or we can choose to live again. Можно зачахнуть от горя, или начать с чистого листа.
Reports can therefore be generated which can: Таким образом, можно подготовить доклады, которые:
If the judge says they can talk, they can talk. Если судья говорит, что можно рассказать, то можно рассказать.
I can run on that. I can win on that. На этом можно баллотироваться, можно победить.
Look, I'm sure we can work something out where we can all live in harmony. Послушайте, я уверен, можно все уладить и всем жить в гармонии.
The courts can and do award damages to plaintiffs and this can cover the "sanctions" aspect of the convention. Суды имеют право выносить и выносят решения о выплате компенсаций истцам, и это можно рассматривать как отражение указанных в конвенции санкций.
That process has taught us that true lasting peace can never be imposed; it can only be established through patience and a spirit of compromise. Этот процесс показал нам, что подлинный прочный мир никогда нельзя навязать; его можно установить только за счет терпения и духа компромисса.
It is only in this manner that we can find effective and lasting solutions based on a shared conception of collective security which can really lead to peace. Только так можно найти эффективные и долгосрочные решения, зиждущиеся на общей концепции коллективной безопасности, которая поистине сулит мир.
The Mission can consider further ways of showing the Kosovo minority communities what benefits they can derive from engagement in community life and the electoral process. Миссии следовало бы, возможно, подумать о том, как еще можно было бы разъяснить косовским общинам меньшинств, какие выгоды они могут получить от участия в общественной жизни и избирательном процессе.
And the clippings also can get a source of information and knowledge are no less importance can even get the latest news. А также вырезки можно получить источник информации и знаниям являются не менее важными могут даже получить последние новости.
And if I can make that work, then I can start dating again. Если и с ним порядок, можно снова ходить на свидания.
And over here I have the door, I can go into other experiments, I can perform in the laboratories. А здесь - дверь, я могу перейти к другим экспериментам, которые можно проводить в лабораториях.
There's a window of time where we can make money on this, so we should make what we can now. Есть период времени, когда на этом можно заработать деньги, поэтому сейчас нужно делать всё возможное.
If we can figure out what he looks like as an adult, we can use Watchtower to track him down. Хлоя, если мы поймем, как он выглядит, будучи взрослым, можно будет отследить его при помощи Сторожевой Башни.
We can play Torpedo, Surgery Sam, or if we need to blow off some steam, we can make a get-well card for Dad. Можем сыграть в морской бой, операционную, или, если нам понадобится выпустить пар, то можно сделать открытку для папы.
If we can turn Sutter's firm into the subsidiary of a separate holding company, we can find someone else to execute the trades for him. Если превратить фирму Саттера в филиал другой холдинговой компании, можно найти того, кто будет проводить сделки за него.
A number of questions can arise on what can usefully be done and what is practical in tackling the problem of small arms. Может возникнуть ряд вопросов о том, что можно было бы сделать и что является практически осуществимым при решении проблемы стрелкового оружия.