We can say light is civilization, shadow is barbaria. |
Можно сказать что свет - это цивилизация, тень - это варварство. |
Now can we play D&D? -No. |
Теперь-то можно в «Драконов»? - Нет. |
And in fact, we can use data from all kinds of sources nowadays. |
Можно использовать данные всех существующих сегодня ресурсов. |
It's amazing that we can detect vegetation from a spectrum. |
Просто потрясающе, что растительную жизнь можно выявлять с помощью спектров. |
We know we can use that. |
Мы знаем, что его можно использовать. |
So people put their energy in what can get measured, at the expense of cooperation. |
Поэтому люди вкладывают свою энергию в то, что можно измерить, за счёт уменьшения взаимодействия. |
So we can use technology for governance. |
А значит: технику можно использовать для управления. |
We can use technology for direct benefits. |
Технику можно использовать для получения выгоды напрямую. |
We can use technology for transparency, and many other things. |
Технику можно использовать для прозрачности и для многого другого. |
I need a problem I can solve. |
Мне нужна проблема, которую можно решить. |
But such manufacturing techniques can scale to automotive speed and cost with aerospace performance. |
Такие технологии производства можно приспособить к автомобильной скорости и стоимости, сохранив качество авиапромышленности. |
And we can take out the physical product, and ready to use, or to, perhaps, assemble into something else. |
Можно получить на выходе физическое изделие, готовое к использованию, или, возможно, встроить во что-либо другое. |
So in some cases, we can abolish totally the need for manual labor. |
В некоторых случаях можно полностью упразднить необходимость ручной работы. |
It's more efficient because we can now create all these cavities within the object that cool fluid. |
Это более эффективно, потому что теперь можно создавать все эти полости внутри объекта, охлаждающие жидкость. |
And then taking this idea of creating a very detailed structure, we can apply it to honeycomb structures and use them within implants. |
Взяв эту идею создания очень подробной структуры, можно применить её к структуре медовых сот и использовать их в имплантантах. |
Which means that we can now present to the public the next generation of customization. |
Это означает, что теперь можно представить общественности следующее поколение работы под заказ. |
Or we can create very specific prosthetics for that individual. |
Или можно создавать очень индивидуальные протезы для человека. |
And there is no doubt that fast catch up can take place. |
И нет сомнений, что можно наверстать быстро. |
Now we can chase them again. |
Теперь можно опять погнаться за ними. |
Its artists told stories across national boundaries, in as many languages, genres and philosophies as one can imagine. |
Создатели фильмов рассказывают истории во всех странах, на стольких языках, используя столько жанров и философий, сколько можно представить. |
And with this tool, we can predict three things. |
С таким инструментом, можно предсказать три момента. |
So we know it can work. |
Так что, метод можно считать эффективным. |
A hundred companies, we can work with. |
Сто компаний, с которыми можно работать. |
Anybody in the world can use it. |
Ею можно пользоваться по всему миру. |
These are not problems we can run away from. |
Это не те проблемы, на которые можно закрыть глаза. |