| So the eye, after a while, can distinguish these two very well. | Если приглядеться, то спустя некоторое время можно распознать различия в этих двух случаях невооружённым глазом. |
| We can start harvesting condensation, and start greening the desert from within. | Сохранение конденсата и озеленение пустыни можно начать из её середины. |
| The important thing is we can write it in a high-level language. | А главное - его можно записать на языке высокого уровня. |
| And we can show in that way that the pleasant life is enhanced. | Можно доказать, что таким способом удовольствие от жизни прибавляется. |
| Of course one can make a biological argument. | Конечно, можно аргументировать с точки зрения биологии. |
| And even sort of horrible things, like picking beans by hand, can now be done automatically. | И теперь даже такие ужасные вещи, как сбор бобов вручную, можно автоматизировать. |
| So we've seen that we can change people's faces. | Мы с вами увидели, что можно менять лица людей. |
| We can say there are patients who choose to have facial surgery - like Sue. | Можно сказать, что есть пациенты, которые хотят сделать пластику, такие как Сью. |
| And also, it does some fun stuff, as can imagine. We get so many visitors visiting our lab. | Также он делает всякие забавные вещи. Как можно представить, у нас очень много посетителей в лаборатории. |
| If the child can stay with its family, I suggest you do everything in your power to make that happen. | Если можно оставить ребёнка в семье, постарайтесь сделать всё от вас зависящее, чтобы это осуществить. |
| I can carry it around everywhere. | Его можно везде носить с собой. |
| We can get some food in the next pub. | Поесть можно будет в следующем пабе. |
| No, no, it means we can still be saved. | Это означает, что нас еще можно спасти. |
| I'm not far. I'll get there as soon as I can. | Я недалеко, постараюсь доехать как можно быстрее. |
| Well, we'll talk once you prove we can trust you. | Поговорим, когда докажешь, что тебе можно доверять. |
| And get all the women that we can. | Чтобы захомутать как можно больше девок. |
| Now we can focus on being haunted by our impending lack of a future. | Теперь можно сосредоточиться на нашем надвигающемся отсутствии будущего. |
| I can look at it from multiple viewpoints and angles. | Можно смотреть с разных сторон и различных углов зрения. |
| Vaccines that we can manufacture quickly. | Вакцины, которые можно быстро изготовлять. |
| So, visualizing information can give us a very quick solution to those kinds of problems. | И представляя информацию визуально, можно получить быстрое решение разного рода проблем. |
| And we can take out the physical product, and ready to use, or to, perhaps, assemble into something else. | Можно получить на выходе физическое изделие, готовое к использованию, или, возможно, встроить во что-либо другое. |
| So in some cases, we can abolish totally the need for manual labor. | В некоторых случаях можно полностью упразднить необходимость ручной работы. |
| It's more efficient because we can now create all these cavities within the object that cool fluid. | Это более эффективно, потому что теперь можно создавать все эти полости внутри объекта, охлаждающие жидкость. |
| And then taking this idea of creating a very detailed structure, we can apply it to honeycomb structures and use them within implants. | Взяв эту идею создания очень подробной структуры, можно применить её к структуре медовых сот и использовать их в имплантантах. |
| With 3D printing, we're seeing today that we can create much better implants. | С 3D печатью мы видим сегодня, что можно создавать гораздо лучшие имплантанты. |