Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Can - Можно"

Примеры: Can - Можно
I can tell from the way you look. По одному твоему виду можно сказать.
We can buy the stuff and make the sandwiches up at my place. Можно купить все и сделать сэндвичи у меня дома.
But my true riches are in that pavilion, and one can only enter with a golden key. Но мое истинное богатство находятся в том павильоне, но туда можно войти только с золотым ключом.
It's just not in any reverse directory I can find. Это не в любом каталоге можно найти.
A friend asks if he can borrow your new car. Ваш друг спрашивает, можно ли ему взять Вашу новую машину.
We can stay here until we find a way out. Можно пожить здесь, пока не найдем выход.
We can go to a hotel and clean up. Можно пойти в отель и привести себя в порядок.
This ritual can only be performed every 600 years. Этот ритуал можно провести лишь раз в 600 лет.
It's nice to meet somebody I can have an actual conversation with. Очень приятно встретить человека, с которым можно поговорить.
We'll get back to you as soon as we can. Мы свяжемся с вами как можно быстрее.
Graham, we can still work this out. Грэм, всё ещё можно исправить.
But both continue to doubt that past substantive divisions can really be overcome. Сейчас же обе стороны продолжают сомневаться в том, что реальные разногласия прошлого действительно можно преодолеть.
It can still be avoided, but only if all Europeans remember their solidarity and act with unusual courage and tenacity. Ее все еще можно избежать, но только если все европейцы вспомнят свою солидарность и будут действовать с необычайной смелостью и упорством.
Such evidence as one can find from international surveys suggests that the regulatory changes implemented so far have not driven bankers away. Свидетельства, которые можно найти в международных исследованиях, говорят о том, что введенные нормативные изменения пока что не привели к оттоку банкиров.
To be sure, such metrics can easily be manipulated - a fact that critics are quick to point out. Надо отметить, что такими метриками можно легко манипулировать - факт, который торопятся подчеркивать критики.
Tradition can only be countered by creativity. Традиции можно противостоять только путем творческого подхода.
But that does not mean that we can relax. Но это не означает, что нам можно расслабиться.
One can easily imagine Greece recovering strongly as a result of this strategy. Можно легко представить себе Грецию, быстро приходящую в себя в результате применения этой стратегии.
One can only imagine the grave consequences if operations that are already spread thin are cut. Можно только представить себе, насколько серьёзными окажутся последствия остановки операций, которые уже и так недополучают финансирования.
One can almost understand why China's leaders should be baffled by this show of defiance in Hong Kong. В принципе, можно понять, почему китайские лидеры должны быть сбиты с толку этим шоу неповиновения в Гонконге.
One can find a ranking for almost every form of human activity. Можно найти рейтинг практически для любого вида человеческой деятельности.
One can assume that next year's total spending on military affairs will be even bigger. Можно ожидать, что в следующем году суммарные военные расходы будут еще больше.
Yet, given the sheer scale of military spending today, one can wonder if it is rational. Тем не менее, принимая во внимание огромный размер сегодняшних военных расходов, можно задуматься об их рациональности.
Looking ahead, one can envision two broad scenarios. Заглядывая вперед, можно представить два основных сценария развития событий.
How can such a good girl be suspected like this? Как такую славную девушку можно подозревать в чем бы то ни было?