| I can ask if my boyfriend can come along. | Я спрошу можно ли чтобы со мной был парень. |
| Because it is steerable, the antenna can reach much of the sky and can follow the often rapid apparent motions of NEOs. | Поскольку эта антенна является подвижной, можно охватывать значительную часть неба и следить за часто быстрыми видимыми движениями ОСЗ. |
| Third, Gibraltar can remain a United Kingdom colony or it can revert to Spain; no other option is possible. | В-третьих: Гибралтар можно оставить британской колонией, либо возвратить Испании - иного решения быть не может. |
| If I can get to that pole I can climb down the ladder. | Если добраться до столба, можно слезть по леснице. |
| I can go here and I can split sub-Saharan Africa into its countries. | Можно разделить Африку южнее Сахары на составляющие ее государства. |
| He thinks we can reach communism without hypnosis. | Он думает, что и без гипноза можно добраться до коммунизма. |
| No words can express our gratitude for your kindness. | Нет таких слов, чтобы можно было выразить благодарность за всё то тепло, что Вы нам подарили. |
| This can stop any time you want. | Это можно остановить в любое время, как только ты захочешь. |
| One vision can have many interpretations. | Один и тот же замысел можно трактовать по разному. |
| Now I think he likes what my money can buy. | А теперь, похоже, ему нравиться то, что можно купить за мои деньги. |
| Please tell me we can charge this guy. | Пожалуйста, скажите мне, что ему можно предъявить обвинения. |
| See if he can meet tomorrow. | Узнай, можно ли на завтра назначить встречу. |
| Any issues encountered can then be resolved before they affect the users. | В этом случае можно будет разрешить любые возникшие проблемы до того, как они повлияют на пользователей. |
| Because clouds can mean anything you want. | Потому что с облаками можно сделать все, что угодно. |
| But for some tasks, we can start to answer them. | Но в отношении некоторых задач, всё же, можно попытаться ответить на них. |
| Not when I can avoid it. | Но не тогда, когда его можно избежать. |
| I read online that I can ask that now. | Я прочитал в интернете, что уже можно о таком спрашивать. |
| Give me something I can print. | Дайте мне хоть что-то, что можно напечатать. |
| You said I can only call friends and family. | Ты сказала, что мне можно звонить только друзьям и родственникам. |
| Now, we can eliminate anyone without the security clearance. | Теперь можно исключить любого, у кого нет доступа к секретным материалам. |
| Religious communities and institutions can also provide education. | Кроме того, образование можно получить в религиозных общинах и учреждениях. |
| Joint activities such as workshops can also be envisaged. | Можно было бы предусмотреть также такие совместные виды деятельности, как проведение семинаров. |
| International support can only do so much. | Это все, что можно сделать при поддержке международного сообщества. |
| They can also be left there during the extensive interview. | В этих комнатах детей также можно оставлять на время интервью, которые продолжаются довольно длительный период времени. |
| I can think of worse places to spend eternity... | Мне на ум приходят и похуже места, где можно провести вечность... |