They can also use their own piece of cloth. |
Также всегда можно пользоваться собственной горелкой. |
The castle has been a public museum since 1979, the facilities of which can also be rented for private events. |
В 1979 году в башне был открыт общественный центр, помещения которого можно арендовать для частных мероприятий. |
When properly cared for they can live up to fifty years. |
При благоприятных условиях можно хранить до 15 лет. |
Mouse gestures can control the opening and switching between tabs. |
С помощью жестов мыши можно контролировать открытие и переключение между вкладками. |
In this case, one can look at the total number of I in a string. |
В этой головоломке можно посмотреть на общее количество букв I в строке. |
The episodes can also be watched for free a week after release. |
Бесплатно просмотреть серию можно через неделю после её выхода. |
Up to five players can play simultaneously. |
Одновременно можно играть до пяти игроков. |
Today soubressade can only be found in continental France, in butcher shops run by pied-noirs. |
Сегодня субрассаду можно найти в континентальной Франции, в мясных магазинах франкоалжирцев. |
They will eat anything that they can catch. |
Торговать можно всем, что только можете купить. |
The bailey well can also still be seen. |
Однако само альбедо тоже можно определить достаточно легко. |
The Landmaster can also hover a short while. |
Также зоопарк можно арендовать на короткий срок. |
A document can only be in one place at a time. |
Выйти из него можно только в одном месте. |
The large stones can still be seen. |
Кое-где можно увидеть и каменные знаки. |
Dates as to when the manuscripts were copied can only be estimated. |
Установить даты, когда чеканились эти монеты, можно только предположительно. |
We can now solve this by setting the partial derivatives to zero. |
Эту проблему можно преодолеть путём фракционирования продуктов частичного расщепления по размеру. |
Under favourable climatic conditions they can even be used for viticulture. |
При благоприятных климатических условиях можно выращивать как декоративное. |
Multiple digital images can also be combined to further enhance the image. |
Также можно комбинировать несколько изображений, получая в итоге изображение лучшего качества. |
It can also be found in North America. |
Также можно встретить и в Северной Америке. |
The original entrance is located high on the western wall and can only be reached by climbing an external flight of stairs. |
Первоначально вход в замок расположен высоко на западной стене, до него можно добраться, поднимаясь по крутой внешней лестнице. |
It thus can potentially avoid problems caused by inappropriate combinations of filters by providing an all-inclusive playback solution. |
Таким образом, можно избежать проблем, вызванных несоответствующими комбинациями фильтров, предоставляя их по принципу «всё в одном». |
By incorporating electronic stability control electric power steering systems can instantly vary torque assist levels to aid the driver in corrective maneuvers. |
Включив электронный контроль устойчивости, электрические системы усилителя руля можно мгновенно изменить уровень поддержки, изменяя вращающий момент, чтобы помочь водителю при корректирующих маневрах. |
A macrophage's location can determine its size and appearance. |
Расположение макрофага можно определить по его размеру и внешнему виду. |
Rui sees it as his friend and the only one he can actually trust. |
Руй считает её единственным другом, которому можно доверять. |
The aerosol optical thickness can then be derived at all other wavelengths, within the range of validity of this formula. |
Затем можно вычислить оптическую толщину данного слоя для других длин волн в пределах границ применимости данной формулы. |
The result can still be seen today. |
Результаты этого можно наблюдать до сих пор. |