| They can also use their own piece of cloth. | Также всегда можно пользоваться собственной горелкой. |
| The castle has been a public museum since 1979, the facilities of which can also be rented for private events. | В 1979 году в башне был открыт общественный центр, помещения которого можно арендовать для частных мероприятий. |
| When properly cared for they can live up to fifty years. | При благоприятных условиях можно хранить до 15 лет. |
| Mouse gestures can control the opening and switching between tabs. | С помощью жестов мыши можно контролировать открытие и переключение между вкладками. |
| In this case, one can look at the total number of I in a string. | В этой головоломке можно посмотреть на общее количество букв I в строке. |
| The episodes can also be watched for free a week after release. | Бесплатно просмотреть серию можно через неделю после её выхода. |
| Up to five players can play simultaneously. | Одновременно можно играть до пяти игроков. |
| Today soubressade can only be found in continental France, in butcher shops run by pied-noirs. | Сегодня субрассаду можно найти в континентальной Франции, в мясных магазинах франкоалжирцев. |
| They will eat anything that they can catch. | Торговать можно всем, что только можете купить. |
| The bailey well can also still be seen. | Однако само альбедо тоже можно определить достаточно легко. |
| The Landmaster can also hover a short while. | Также зоопарк можно арендовать на короткий срок. |
| A document can only be in one place at a time. | Выйти из него можно только в одном месте. |
| The large stones can still be seen. | Кое-где можно увидеть и каменные знаки. |
| Dates as to when the manuscripts were copied can only be estimated. | Установить даты, когда чеканились эти монеты, можно только предположительно. |
| We can now solve this by setting the partial derivatives to zero. | Эту проблему можно преодолеть путём фракционирования продуктов частичного расщепления по размеру. |
| Under favourable climatic conditions they can even be used for viticulture. | При благоприятных климатических условиях можно выращивать как декоративное. |
| Multiple digital images can also be combined to further enhance the image. | Также можно комбинировать несколько изображений, получая в итоге изображение лучшего качества. |
| It can also be found in North America. | Также можно встретить и в Северной Америке. |
| The original entrance is located high on the western wall and can only be reached by climbing an external flight of stairs. | Первоначально вход в замок расположен высоко на западной стене, до него можно добраться, поднимаясь по крутой внешней лестнице. |
| It thus can potentially avoid problems caused by inappropriate combinations of filters by providing an all-inclusive playback solution. | Таким образом, можно избежать проблем, вызванных несоответствующими комбинациями фильтров, предоставляя их по принципу «всё в одном». |
| By incorporating electronic stability control electric power steering systems can instantly vary torque assist levels to aid the driver in corrective maneuvers. | Включив электронный контроль устойчивости, электрические системы усилителя руля можно мгновенно изменить уровень поддержки, изменяя вращающий момент, чтобы помочь водителю при корректирующих маневрах. |
| A macrophage's location can determine its size and appearance. | Расположение макрофага можно определить по его размеру и внешнему виду. |
| Rui sees it as his friend and the only one he can actually trust. | Руй считает её единственным другом, которому можно доверять. |
| The aerosol optical thickness can then be derived at all other wavelengths, within the range of validity of this formula. | Затем можно вычислить оптическую толщину данного слоя для других длин волн в пределах границ применимости данной формулы. |
| The result can still be seen today. | Результаты этого можно наблюдать до сих пор. |