And we can put different drugs into the nanoparticle core. |
В ядро наночастицы можно поместить различные лекарства. |
And I decided to explore how we can program bacteria to detect and treat diseases in our bodies like cancer. |
Я решил изучать, как можно программировать бактерии для обнаружения и лечения такого заболевания, как рак. |
Well, there is one place we can go to find out about aliens. |
Ну, есть только одно место, куда можно пойти, чтобы узнать о пришельцах. |
They can make them go left, right. |
Их можно послать налево, направо. |
But there are still pragmatic alternative options that we can use. |
Но всё же существуют прагматичные альтернативы, которые можно использовать. |
To give you an example of how we can use synthetic biology for space exploration, let us return to the Mars environment. |
Приведу пример того, как можно применить синтетическую биологию в исследовании космоса: давайте вернёмся в марсианскую средý. |
We can actually steer the specifics by embracing the larger trend. |
Можно даже управлять нюансами, приняв общий тренд. |
And then we can visualize this data like a network, like a social network. |
Затем можно наглядно представить эту информацию в виде сети, подобно социальной сети. |
So, we can go to the same countries and look and see. |
Итак, можно пройтись по тем же странам и посмотреть. |
You also can use adjuvants, which are chemicals you mix. |
Также можно использовать вспомогательные химикаты, которые вы подмешиваете. |
If at all possible, we really would like to use smart biomaterials that we can just take off the shelf and regenerate your organs. |
Если это вообще возможно мы хотели бы использовать умные биоматериалы, которые можно просто взять с полки и восстановить наши орган. |
In the next mode, we can get Rezero to follow a person. |
В следующем режиме, можно заставить Резеро следовать за человеком. |
Some are in the city, but I think we can rule those out. |
Некоторые в городе, но, думаю, их можно исключить. |
It's amazing that we can detect vegetation from a spectrum. |
Просто потрясающе, что растительную жизнь можно выявлять с помощью спектров. |
This deck of cards is what can only be described as wheelchair humor. |
А эту стопку можно описать лишь как "шутки про колясочников". |
It's fascinating what one can deduce about a man just by knowing his name. |
Удивительно, как много можно понять о человеке лишь по его имени. |
So we can use technology for governance. |
А значит: технику можно использовать для управления. |
We can use technology for direct benefits. |
Технику можно использовать для получения выгоды напрямую. |
I just meant you could skip a session, so we can meet an amazing human being. |
Я лишь хотел сказать, что одно занятие можно и пропустить, чтобы мы могли встретиться с удивительным человеком. |
We want to see what people can create, so we conceived of a lab that could be shipped anywhere. |
Хотели увидеть, что они смогут создать, задумали лабораторию, которую можно отправить куда угодно. |
We can use technology for transparency, and many other things. |
Технику можно использовать для прозрачности и для многого другого. |
One can assume that a man in Senator Kinsey's position will have many enemies. |
Можно предположить что человек в Сенате с положением Кинсей будет иметь много врагов. |
I'll talk to your publisher and see what I can find out. |
Я поговорю с издателем и посмотрю, что можно выяснить. |
It is along this path that we can seek and find common interests. |
Вот на этом пути можно поискать общность интересов, господин Вольф. |
But combined, they can create something like this. |
Но объединив их, можно создать вот это. |