| And we can put different drugs into the nanoparticle core. | В ядро наночастицы можно поместить различные лекарства. |
| And I decided to explore how we can program bacteria to detect and treat diseases in our bodies like cancer. | Я решил изучать, как можно программировать бактерии для обнаружения и лечения такого заболевания, как рак. |
| Well, there is one place we can go to find out about aliens. | Ну, есть только одно место, куда можно пойти, чтобы узнать о пришельцах. |
| They can make them go left, right. | Их можно послать налево, направо. |
| But there are still pragmatic alternative options that we can use. | Но всё же существуют прагматичные альтернативы, которые можно использовать. |
| To give you an example of how we can use synthetic biology for space exploration, let us return to the Mars environment. | Приведу пример того, как можно применить синтетическую биологию в исследовании космоса: давайте вернёмся в марсианскую средý. |
| We can actually steer the specifics by embracing the larger trend. | Можно даже управлять нюансами, приняв общий тренд. |
| And then we can visualize this data like a network, like a social network. | Затем можно наглядно представить эту информацию в виде сети, подобно социальной сети. |
| So, we can go to the same countries and look and see. | Итак, можно пройтись по тем же странам и посмотреть. |
| You also can use adjuvants, which are chemicals you mix. | Также можно использовать вспомогательные химикаты, которые вы подмешиваете. |
| If at all possible, we really would like to use smart biomaterials that we can just take off the shelf and regenerate your organs. | Если это вообще возможно мы хотели бы использовать умные биоматериалы, которые можно просто взять с полки и восстановить наши орган. |
| In the next mode, we can get Rezero to follow a person. | В следующем режиме, можно заставить Резеро следовать за человеком. |
| Some are in the city, but I think we can rule those out. | Некоторые в городе, но, думаю, их можно исключить. |
| It's amazing that we can detect vegetation from a spectrum. | Просто потрясающе, что растительную жизнь можно выявлять с помощью спектров. |
| This deck of cards is what can only be described as wheelchair humor. | А эту стопку можно описать лишь как "шутки про колясочников". |
| It's fascinating what one can deduce about a man just by knowing his name. | Удивительно, как много можно понять о человеке лишь по его имени. |
| So we can use technology for governance. | А значит: технику можно использовать для управления. |
| We can use technology for direct benefits. | Технику можно использовать для получения выгоды напрямую. |
| I just meant you could skip a session, so we can meet an amazing human being. | Я лишь хотел сказать, что одно занятие можно и пропустить, чтобы мы могли встретиться с удивительным человеком. |
| We want to see what people can create, so we conceived of a lab that could be shipped anywhere. | Хотели увидеть, что они смогут создать, задумали лабораторию, которую можно отправить куда угодно. |
| We can use technology for transparency, and many other things. | Технику можно использовать для прозрачности и для многого другого. |
| One can assume that a man in Senator Kinsey's position will have many enemies. | Можно предположить что человек в Сенате с положением Кинсей будет иметь много врагов. |
| I'll talk to your publisher and see what I can find out. | Я поговорю с издателем и посмотрю, что можно выяснить. |
| It is along this path that we can seek and find common interests. | Вот на этом пути можно поискать общность интересов, господин Вольф. |
| But combined, they can create something like this. | Но объединив их, можно создать вот это. |