| Which can easily surprise and please all. | Которым можно с легкостью удивить и порадовать любого. |
| In the slide show can include effects and animations. | В слайд шоу можно включить и анимационные эффекты. |
| How we can to help to children of tibetan refugeis. | Как можно помочь детям тибетских беженцев. |
| Nico is a sorceress like her parents and great-grandmother before her and can cast nearly any spell imaginable with her staff. | Нико - волшебница, подобная её родителям и прабабушке перед ней, и может бросить почти любое заклинание, которое можно вообразить с её персоналом. |
| The number of observable IR transitions (but not the energies) can thus be predicted. | Таким образом, можно предсказать число наблюдаемых ИК-переходов (но не их энергии). |
| The tests done now aim at ensuring that the machine can maintain that intensity in a safe manner. | Тестов, проведенных в настоящее время направлены на обеспечение того, чтобы машину можно утверждать, что интенсивность в безопасным способом. |
| The water is so salty that one can read a newspaper while floating on the surface. | Вода настолько соленая, что можно читать газету, плавая на поверхности. |
| He started with the avant-garde, considering that resist official Soviet literature can only be non-traditional ways. | Начинал с авангардизма, считая, что противостоять официальной советской литературе можно только на нетрадиционных путях. |
| An element can account more than just a Click handler assigned. | Элемента можно объяснить больше, чем просто нажмите обработчик назначены. |
| So we can say that water is truly the essence of life. | Итак, можно сказать, что вода - это действительно основа жизни. |
| The band loom can also be used for tablet weaving. | Данный станок также можно использовать для ткачества на дощечках. |
| It can only change your money from your account on - just send in a third-party tools correspondent payment system fail. | При этом менять можно только свои деньги, со своего счета на свой - сразу отправить средства корреспонденту в стороннюю платежную систему не получится. |
| The labyrinth can hide them well from imaginary pursuers. | От воображаемых преследователей можно укрыться в лабиринте. |
| The remains of a circular ridge of the well can still be seen at the Nana Rao Park, built after Indian independence. | Остатки круглой кладки колодца всё ещё можно увидеть в парке Нана Рао, построенном после достижения Индией независимости. |
| Red Light films can also be downloaded to iPods and mobile phones. | Фильмы Red Light также можно загружать на iPod и мобильные телефоны. |
| Only here one can perceive an outbreak of genuine feelings: experience love, enrapture or simply relax. | Только тут можно ощутить прорыв настоящих чувств: испытать любовь, увлечься или просто расслабиться. |
| His visiting can bind with trip on Oravský castle. | Его посещение можно совместить с поездкой на Оравский замок. |
| More items can also be selected for each criterion. | Для каждого критерия можно выбрать несколько позиций. |
| The word can also be written as "ドジっ子". | Слово также можно записать как «ドジっ子». |
| One can compose paths in a topological space in an obvious manner. | Можно образовать композицию путей в топологическом пространстве очевидным образом. |
| Using TeamWox SDK, one can develop additional modules for the system or adapt the existing ones to various requirements. | Используя ТёамШох SDK, можно разрабатывать дополнительные модули к системе или адаптировать уже существующие под различные требования. |
| In locked mode, user can only pick colors from palette. | В заблокированном режиме можно только брать цвет из палитры. |
| Dreamhost unlimited domains in multi-volume traffic, servers can rent adult American. | Dreamhost неограниченное количество доменов в движении многотомной, серверы можно снимать взрослого американца. |
| We can safely say that today our site rating is the most urgent and popular one. | Можно смело сказать, что наш рейтинг сайтов - самый актуальный и популярный на сегодняшний день. |
| Survival situations can often be resolved by finding a way to safety, or a more suitable location to wait for rescue. | Ситуации, требующие выживания, часто могут быть разрешены путём нахождения пути к безопасному, или более подходящему месту, где можно дождаться спасения. |