| Well, but I've been doing this a long time now. | Ну я уже давно этим занимаюсь. |
| Listen, I know the guys probably put you up to this, but we really don't have to be alone in here. | Послушай, я знаю ребята, наверное подключили тебя к этому, ну мы действительно не должны быть одни здесь. |
| Well, now, that's a date but you bring the ice cream. | Ну, итак, это свидание, но за тобой мороженое. |
| Well, not a kid, exactly, but I would like to go back to '94. | Ну, не совсем ребенком, но я хочу вернуться в 94. |
| Well, he's an old friend of mine, but Stahlman's dazzled him with promises, limitless cheap power for the whole country. | Ну, он мой старый друг, но Столмэн ослепил его обещаниями, бесконечная дешёвая энергия для всей страны. |
| Well, I was having a little problem getting my head together, but this radio shrink really helped me out. Dr. Niles Crane. | Ну, у меня были небольшие проблемы с головой но этот психиатр с радио мне очень помог, доктор Найлс Крейн. |
| Well, maybe it's not the brightest idea, but we're not coworkers anymore, so all bets are off. | Ну, может это и не самая гениальная идея, но мы больше не работаем вместе, так что все ограничения сняты. |
| Well, it's not what it was, but... | Ну, он уже не тот, что раньше, но... |
| Well, those are usually used to pump things in, not out, but I suppose you could switch it around. | Ну, он обычно используется для вливания, а не высасывания, но я полагаю, что это можно переключить. |
| Well, traditionally, but I talked to the manager, and he says that Thursdays are kind of their dead nights. | Ну, обычно да, но я разговаривал с менеджером, и он сказал, что по четвергам они туда не ходят. |
| I feel bad for Mercedes, but if her parents want her to be a boy then, I don't know, I guess it makes sense. | Мне жаль Мерседес, но если её родители хотят, чтобы она была мальчиком, ну тогда, не знаю, возможно в этом есть смысл. |
| Well, that's not part of the message, but they'll all be at the races and you're expected to supper afterwards. | Ну, этого в записке нет, но все они будут на скачках, и после их завершения тебя ждут к ужину. |
| Well, I know it's not your sort of thing, Robbie, but... try and get to the end. | Ну, я знаю, это не совсем твоя тема, Робби, но... начни и попробуй дочитать до конца. |
| Well, none of us did, but we were all really excited to meet you. | Ну, никто из нас тебя еще не знал, но мы очень ждали, когда познакомимся с тобой. |
| I mean, it's not the only tool in my parenting toolbox, but... it's the sharpest. | Ну, удушение - это не единственный инструмент родительского воздействия, но... самый действенный. |
| If you're interested in what we offer, that's great, but otherwise, absolutely no obligation. | Если вам интересно то, что мы предлагаем - прекрасно, ну а если нет, то вы нам ничем не обязаны. |
| Well, I don't know if this is what you mean, but they all had sand residue in their noses and throats. | Ну, я не знаю, то ли это, что вы имеете ввиду, но у них у всех остатки песка в носоглотках. |
| I know it's no excuse, but I've been feeling a lot of know, with friends. | Это конечно не является оправданием, но я и так чувствую себя неуютно в школе... ну знаешь, с друзьями. |
| Well, I don't know about you, but I feel like I should go and look for her. | Ну, не знаю как ты, но я чувствую что я должен пойти и присмотреть за ней. |
| Well, I can't speak on his behalf, but if I were to... | Ну, я не могу говорить от его имени, если бы я... |
| Mom will kill me, but so what? | Мама меня убьёт, ну и что? |
| No, no, that sounds completely crazy, but okay. | Нет, нет, звучит безумно, ну, ладно. |
| I wouldn't exactly call her that yet, but we might be moving in that direction. | Ну, я бы так не сказал, но мы движемся в правильном направлении. |
| Well, I'm having a lawyer look over the offer now, but if this checks out, this could be huge, Angie. | Ну, мой адвокат сейчас проверяет предложение, но, если все удастся, это будет грандиозно, Энджи. |
| Well, I want to compose an anatomically correct bones song for Christine, but songwriting is more difficult than I thought. | Ну, я хочу сочинить анатомически правильную песню о костях для Кристины, но писать песни труднее, чем я думала. |