Well, it's not relevant but it's interesting. |
Ну, это не очень-то важно, но может быть интересным. |
Well, I don't know your Uncle Larry, but he seems like a fun guy. |
Ну, я не знаю твоего дяди Ларри, но он кажется забавным парнем. |
Well, I doubt that, but you can give it a shot. |
Ну, я в этом сомневаюсь, но ты можешь попробовать. |
Well, maybe not today, but... |
Ну, может, не сегодня... |
Well, you are anything but boring. |
Ну, ты совсем не скучная. |
Nasty business, but I won't bore you with my scars. |
Неприятная история, ну я не буду докучать вам своим прошлым. |
Not the same, but never mind. |
Не то же самое, ну да Вог с ним. |
Well, I wish I could, Ricky, but your life sounds incredibly bleak. |
Ну, если бы я мог, Рикки, но твоя жизнь кажется невероятно мрачной. |
Well, I'm actually older than you but thank you very much. |
Ну, вообще-то я старше тебя, но большое спасибо. |
All right, but be careful. |
Ну хорошо, но будь осторожен. |
School mascot by day, but by night... |
Днём символ института, ну, а ночью... |
Well, it's a long story, but it ends with all of us getting bratwursts. |
Ну, это долгая история, но заканчивается она нами, поедающими колбаски. |
Now, Klaus, I can't elaborate, for security reasons, but... |
Ну, Клаус, я не могу вдаваться в подробности, по соображениям безопасности, но... |
I'm sorry, but he seems, I don't know... |
Прошу прощенья, но он кажется, ну я не знаю... |
I guess you guys can't help but protest against the class. |
Вы ну никак не можете удержаться от протеста против класса. |
I mean I knew she had problems, but nothing like this. |
Ну, я о том, что я понимала, что у неё какие-то проблемы, но ничего подобного. |
I mean, statistically, millions of people do, but I get what you're saying. |
Ну знаешь, по статистике, миллионам людей надо, но я понял тебя. |
I mean, she was vague, but I mean... |
Ну она говорила туманно, но думаю... |
Well, it's a nice teddy bear and everything... but... |
Ну, медвежонок симпатичный и все такое, но... |
Well, yes, but n-no. |
Ну, да, но н-нет. |
Well, I'd say it's disappointing, but not surprising. |
Ну я бы сказала, что это разочаровывающе, но неудивительно. |
Well, we survived, but democracy did not. |
Ну, мы-то выжили, а вот демократия - нет. |
Well, YOU might not, but I do. |
Ну, может, тебе и все равно, а мне - нет. |
Well, actually they probably will, but I won't. |
Ну, они-то возможно и подождут, а я нет. |
Okay, but don't change the subject. |
Ну ладно, не отвлекайся от темы. |