Well, Dorrit maybe, but not Carrie. |
Ну, может, Доррит, но не Кэрри. |
Well, the charges were dropped but the Broadford family accused Dr Samuels of hoodwinking Victoria Broadford into changing her will. |
Ну, обвинения были сняты, но семья Бродфордов обвинила доктора Сэмюэлса в попытке принудить Викторию Бродфорд изменить завещание. |
Well, I do but... not fully. |
Ну, я знаю... но не совсем. |
It's not blueberry, but, you know... |
Конечно, не черничный, но, ну вы знаете... |
Well, I'll try, but I am swamped with other law stuff. |
Ну, я попытаюсь, но я очень занята ещё одной юридической штуковиной. |
Well, that is your prerogative, but I'm not keeping any secrets from you. |
Ну, это твоя прерогатива, но я не буду держать от тебя секретов. |
Well, I do enjoy your middle tremendously... but a kiss really is more traditional. |
Ну, твой центр мне нравится безумно, но поцелуй - это как-то более традиционно. |
No one's comparing them to you but you. |
Никто не сравнивает их с тобой, ну, кроме тебя. |
Well, I have a confession, and it's shocking, but I absolutely hate running. |
Ну, я должна признаться, это шокирует, но я абсолютно ненавижу бег. |
Well, that's a lot to live up to, but I'm psyched to try. |
Ну, это конечно слишком преувеличено, но я настроена попытаться. |
Okay, maybe not technically, but we were about to recite the vows, Catherine. |
Ну, может, не формально, но мы собирались произнести клятвы, Кэтрин. |
Maybe a little, but it's you. |
Ну, немного из-за полиции, но дело в тебе. |
I used to, but the news kept changing'. |
Ну, я новости иногда слушаю. |
Well, we thought it was worthless but then a nun gets cured, and then others. |
Ну, мы думали, что она ничего не стоит, а потом одна монахиня исцелилась, а за ней и другие люди. |
Well, not here, but in the main house. |
Ну, не здесь, в главном доме. |
I mean, not really, but you-you know. |
На самом деле нет, ну, вы понимаете. |
I'm sorry, but please don't be so upset. |
Простите, ну, пожалуйста, не расстраивайтесь. |
It's not much of a plan, but it is one. |
Ну и план, но он единственный. |
It's not really an air-rifle but it is a weapon. |
Ну, не совсем но это тоже оружие. |
Well, maybe they can, but it will take them 6 months. |
Ну, может, они и могут, но у них уйдет на этого около шести месяцев. |
Well, I know it's tough but... |
Ну, я знаю, это тяжело но... |
Well, I preferred those Winnie The Pooh dungarees you used to wear but... you'll do. |
Ну, я предпочитал тех, Винни Пух полукомбинезона вы привыкли носить но... вы будете делать. |
Well, he's a good guy, but we just drifted apart. |
Ну, он хороший человек, но наши дорожки разошлись. |
Well, I tried, but... |
Ну, я попытался, но... |
Well, that's sort of what he said, but without the pleasure part. |
Ну, это что-то вроде того, что он сказал, только без части про наслаждение. |