Примеры в контексте "But - Ну"

Примеры: But - Ну
Well, that's sort of what I was trying to say, but... Ну, я хотела сказать немного по-другому, но...
Well, it's not something that most people would look for, but appears to be true. Ну, это не то, что заинтересует большинство людей, но является правдой.
Well, no, but now when I look at it, all I see is a fraud. Ну, нет, но теперь когда я смотрю на неё, всё что я вижу это обман.
I would say go and get a family of your own, but, well... you know. Я бы сказала, иди и заведи свою собственную семью, но... ну, ты знаешь.
Well, speaking from experience, it'll be a rough couple of days, but... Ну, судя по моему опыту, пару дней будет тяжко, но...
Not mine per se, but it'll do. Ну, не свою, но сойдёт и эта.
Well, I would be happy to not be on suspension, but that's up to you. Ну, я бы хотела вернуться, но это решать вам.
Then you think, what's the matter, your boots are the same way, but this word - "clumsy"... Потом думаешь, ну ладно, у тебя тоже так, но это слово - "косолапит"...
Well, okay, but Pace, l don't know. Ну... хорошо. Только... Пэйс, я не знаю.
Well, probably, but what would I now? Ну, возможно, как знать?
We could talk about my kids' teeth, but they don't stop eating long enough to get them fixed. Ну, мы можем поговорить о зубах моих детей, но они так долго едят, что нет времени на их лечение.
Well, I didn't exactly ace English lit, but I'm getting pregnancy. Ну, в английской литературе я не спец, но тут, по-моему, о беременности.
I did at first, but over time I came to find... Ну, первое время, но потом я обнаружил...
Well, his wounds are progressing nicely, but his soul remains possessed by darkness. Ну, его раны быстро затягиваются, но его душа остается во власти тьмы.
Well, maybe not in your face, but look at your hands. Ну, возможно, не на твоем лице, но посмотри на свои руки.
Well, his car's still here, but I can't find him anywhere. Ну его машина всё ещё здесь, но я нигде не могу его найти.
Well, I don't have anything on me but... Ну, у меня при себе ничего нет, но...
Well, that's not really my department, but for five bucks, I can see what I can do. Ну, это работа не моего отдела, но за пять баксов, посмотрю, что я могу сделать.
Well, I can't help but pull focus, sorry. Ну уж извини, я не могу делать что-то наполовину.
Well, he may be crazy, but... he's also a criminal genius. Ну, может он и ненормальный, но он еще и преступный гений.
Well, I have been dismissed while he surprises me with breakfast, but I peeked in and it's totally pancakes of the chocolate chip variety. Ну, меня попросили, пока он готовит мне завтрак-сюрприз, но я подсмотрела и это сто процентов блинчики, с шоколадной начинкой.
Well, he may be in these movies but he doesn't have a speaking part. Ну, может, он и снимается в этих фильмах, но у него роли без слов.
Maybe I was a little bit concerned... but that's not the same thing. Ну, может, я и беспокоился немного, но это не одно и то же.
At first, I was mad, but I gave it some thought, and I realize we've all done foolish things. Ну, сначала я была в ярости, но потом, поразмыслив, я поняла, что мы все делали глупости.
Okay, but what if it was a carcinoid crisis? Ну а вдруг это карциноидный криз?