Well, that too, but... |
Ну, это тоже, но... |
Well, everyone knows Minbari live a long time, but not that long. |
Ну, все знают, что Минбари живут долго, хотя и не настолько. |
Well, I texted you, but you didn't respond. |
Ну, я тебе написал сообщение, но ты не ответил. |
Well, you've been writing a lot of letters, but then throwing them away. |
Ну, Вы писали много писем, но потом выкидывали их. |
Not right this minute, but I probably will. |
Ну не прямо сейчас, но возможно. |
You know, got a little wet, but... he'll live. |
Ну, знаете, немного подмок, но... остался жив. |
Well, she destroyed half of it, and he decided to adopt, but... |
Ну, половину она уничтожила, и он решил усыновить, но... |
Well, senator, rules may not mean anything on Capitol Hill, but they still mean something to me. |
Ну, сенатор, правила могут ничего не значить на Капитолийском холме но здесь они кое-что значат. |
Well, the president wanted to go ballistic, but I calmed him down. |
Ну, президент хотел пойти напролом, но я успокоил его. |
Well, he loved England, but he lived in France. |
Ну, он любил Англию, а сам жил во Франции. |
She was shocked, but then again, so were most people. |
Ну, ее это шокировало, ну как и большинство других. |
Well, it's not terrible, but we thought that... |
Ну, это не ужасно, но мы полагали, что... |
Well, we didn't, but I got pregnant anyway. |
Ну, не поженились, но во всяком случае я забеременела. |
Well, happens to be a rather... confidential sort of thing... but you might make a nice bit of money. |
Ну, вообще-то это довольно конфиденциально но ты сможешь заработать неплохие деньги. |
Well, I don't know, but you must, somewhere inside. |
Ну, я не знаю, но вот ты, должен где-то внутри себя знать. |
It sounds a little Fox News to me, but... you're not wrong. |
Ну просто небольшое происшествие, но ты прав. |
Okay, well, sure, they're a little weird, but... |
Ну, конечно, они немного странные, но... |
Well... it's unlikely, but it isn't impossible. |
Ну... Это маловероятно, но не невозможно. |
Well, some are your friends, but... |
Ну, некоторые таки да друзья, но... |
Well, obviously that's not worth a hundred thousand dollars, but... |
Ну, конечно же, сто тысяч это не стоит, но... |
Well, dead zones are common inside, but out... |
Ну, в помещениях глухие пятна обычное дело, но на... |
Well, we went after them, but we changed our mind. |
Ну, мы отправились за ним, но передумали. |
Well, I tried to wriggle in the middle, but that was hard. |
Ну, я попытался влезть между ними, но это было сложно. |
Well, we know she resented Adam's behaviour but couldn't bring herself to leave him. |
Ну, мы знаем, что она была недовольна поведением Адама, но не могла заставить себя от него уйти. |
OK, I stink, but... |
Ну ладно, воняю, но... |