Примеры в контексте "But - Ну"

Примеры: But - Ну
Well, maybe with chamomile tea, but not with conventional chemotherapy. Ну, может ромашковым чаем, но точно не обычной химиотерапией.
Well, I would, but then again, you haven't been. [Посмеивается] Ну, я бы мог, но, опять же, с тобой такого не было.
Well, but Joan, it was a bestseller. Ну да, но Джоан, это был бестселлер.
Well, not canonically, no, but this is transformative fiction. Ну, да, не в каноне, но это преобразующее творчество.
I mean, it's illegal, but... Ну это типа незаконно, но если...
Well, you have to put in a credit card number, but it's fun. Ну, тебе придется ввести номер кредитки, но это весело.
Well, yes, but we've been trying to change that image. Ну, да, но мы пытались изменить этот имидж.
Well, I was going to do this myself, but... Ну, я хотела сделать это сама, но...
Well, I wish I could comply, but... Ну, я хотел бы подчиниться, но...
Well, nobody in the warehouse, but lots of intel. Ну, на складе никого, но информации много.
Well, two of them, actually, but one's a patient. Ну, вообще-то, оба доктора, но один из них пациент.
Well, I resist using it, but in this case... the professor will give us the truth. Ну, я не одобряю применение ее, Но по такому случаю... профессор расскажет нам правду.
Well, she needs discipline, but we both need her expertise. Ну, ей бы немного дисциплины, но мы оба нуждаемся в ее экспертизе.
Well, I just did but it wasn't easy. Ну, я только что выговорил, но это было нелегко.
Well, yes, but this one's Autumn's. Ну, да, но этот принадлежит Отом.
Well, it's never said explicitly, but he lives in Manhattan. Ну, напрямую никогда не говорилось, но она живёт на Манхэттене.
I mean, I have some enemies, but... Ну, у меня есть враги, но...
Well, I have dated some lifeless women, but none of them were actually dead. Ну, я встречался с некоторыми неодушевленными женщинами, но ни одна из них не была действительно мертва.
I don't know, but... she did. Ну не знаю, но... она.
Well, not great, but good. Ну, не здорово, но хорошо.
Well, there's no obituary, but here's where it gets weird. Ну, некролога нет, но вот что странно.
I want to, but it isn't easy. Ну... Пытался бросить, но пока никак.
Well, the best marriages give each other space, but, yes, Chris. Ну, лучший брак-это дарить друг другу пространство, но, да, Крис.
Well, I might have been pony trekking when I was eight, but... Ну, я, возможно, был пони поход, когда мне было восемь лет, но...
Well, that's not only ridiculous, but insulting. Ну, это не только смешно, но и оскорбительно.