| Well, theSe are all valid commentS, but... | Ну, это все веские доводы, но... |
| Well, it's only an engine test, but it's a start. | Ну, это просто тест двигателя, но начало положено. |
| Well, perhaps a small part, but that doesn't mean... | Ну, может быть, только чуть-чуть, но это не значит... |
| Well, not exactly a misfortune, but... had I known Dr Nicholls' opinion... | Ну, не совсем неприятностью, но знай я мнение доктора Николса... |
| They weren't peace-loving hippies, but... | Ну это не миролюбивые хиппи, но... |
| Well, you do nothing but suck him all day long. | Ну, вы ничего не делаете, только сосёте у него целый день. |
| And - but then I went to a meeting in Italy. | Ну так, затем я отправился на конференцию в Италию. |
| There was a little local difficulty in some of our minor colonies, but... | Ну были у нас небольшие проблемы в каких-то малых колониях, и всё же... |
| Well, we survived, but democracy did not. | Ну, мы-то выжили, а вот демократия - нет. |
| Not to be married, but - just so... | Ну, не замуж, а так... |
| It's Regina, but that's okay. | Я - Реджина! Ну, ничего... |
| I'm a paranoid schizophrenic, but you know what they say. | У меня параноидальная шизофрения, ну знаете, как говорят. |
| I think you might still be under the influence, but okay. | Наверное ты всё ещё под воздействием препаратов, ну да ладно. |
| Well, Mimi's slightly weightier than Charlotte, but I... | Ну, Мими слегка тяжелее, чем Шарлота, но я... |
| Well, maybe, but I'm just trying to track something right now. | Ну, может быть, но я просто пытаюсь сейчас проверить кое-что. |
| Well, not you, maybe, but the rest of them. | Ну, не ты, может, но остальные. |
| Yes, but the streets were safer. | Да, но и ну улицах было безопасней. |
| Well, maybe not there, but somewhere similar. | Ну, может и не ТАКОЕ, но что-то вроде. |
| Well, I was, but my mom was a smart woman. | Ну, были когда-то, но моя мама была умной женщиной. |
| Right, but you paid the man who did. | Ну да, но вы заплатили человеку кто сделал это. |
| Well, it's still in there but priorities shift. | Ну, я всё ещё режиссёр, но приоритеты сменились. |
| Yes, but there isn't always time. | Ну да, но на это не всегда хватает времени. |
| Well, I went to Oxford... where I excelled in several subjects... but I ended up specializing in foreign languages. | Ну, я поступила в Оксфорд... где преуспела в нескольких дисциплинах... но избрала своей специализацией иностранные языки. |
| Well, not exactly in the same way, but almost. | Ну, не совсем так же, но почти. |
| Well, eventually, yes, but... | Ну, в конечном счете да, но... |