| That's not what I heard, but... | Ну, я не это слышала, но... |
| All right, this is an oldie, but... | Ну ладно, это старенькая, но... |
| Well, the equation balances, but it's certainly not elegant. | Ну, уравнение балансов, но это, конечно, не изящно. |
| Well, there might be, but erm... | Ну, может быть, но... |
| You've probably got your reasons, but I can't do anything from here. | Ну у тебя наверно свои причины, но отсюда я ничего не могу сделать. |
| They're usually asleep by now, but the light's on. | Свет. Ну, обычно они уже в это время спят, а тут горит свет. |
| Well, maybe, but we've all got each other. | Ну, наверное, зато мы держимся друг друга. |
| Well, Sammy wrote himself endless amounts of notes, but he got mixed up. | Ну, Сэмми написал для себя бесконечное число памяток, и он запутался в них. |
| True, but I supported you, Sif. | Ну хорошо. А я тебя поддержал, Сиф. |
| Well, not free, honey, but... available. | Ну, не то, что бы свободна... доступна. |
| I guess I was hoping for a different reaction, but okay. | Я предполагал, я надеялся на другую реакцию, ну да ладно. |
| You didn't know it, but you were right. | Вы сами этого не поняли, ну, сказали верно. |
| We were busy, but not that busy. | Мы были заняты, ну не так чтобы очень. |
| It's not an invitation, but come on, Kenny. | Это не повод, ну давай, Кенни. |
| No, but maybe we could work for one or two days. | Ну, мы могли бы поработать 1-2 дня. |
| Well, I failed, but all the same... | Ну, я потерпел неудачу, но все равно... |
| Well, it's circumstantial, but it's compelling. | Ну, это косвенно, но совершенно точно. |
| Well, thanks, but it's a little late for that. | Ну, спасибо, но уже слишком поздно для этого. |
| Well, don't look now, but things are really happening. | Ну, только не оглядывайся, но вещи, правда, происходят. |
| Well, originally, his behavior seemed inconsistent, but that was because he was pretending to be someone else. | Ну, первоначально, его поведение казалось непоследовательным, но это не так, поскольку он притворялся кем-то другим. |
| He flies off the handle sometimes, but we're good friends. | Ну, иногда он выходит из себя, но мы же с ним хорошие друзья. |
| Well, it's a long story, but... | Ну, долгая история, но... |
| Well, he hasn't yet, but he might soon. | Ну, пока что он его еще не украл, но может быть. сделает это в ближайшем будущем. |
| Well, I mean, yes, but later. | Ну, то есть да, но позже. |
| Okay, yes, Ted is a little neurotic, but I wouldn't say... | Ну да, Тед немного невротик, но я бы не сказала... |