Примеры в контексте "But - Ну"

Примеры: But - Ну
No, but I also don't want to live in park la brea and eat cat food when I'm old. Нет, ну так и в парке Ла Бри я жить не хочу И подъедать за котами, когда состарюсь.
Well, I would, but I quit. Ну я бы вернулся, только я уволился.
Well, I'm sure it would suit some and good luck to them, but... I don't want to play at it. Ну, я уверен, что это подходит некоторым и удачи им, но... я не хочу в этом участвовать.
Well, I'm sure your mother gave you the basics, but there are some things a guy needs to hear from a man. Ну, я уверен, что твоя мама рассказала некоторые основы, но есть вещи, которые парню нужно услышать от мужчины.
Well, mayor's one thing, but... tell me you don't have your eyes on the bigger prize. Ну, мэр это одно дело, но... не говорите, что не думали о большем.
CHRISTINE: Well, Barbie and Eva are out looking for food, but Junior could use you on his dorm-building team. Ну, Барби и Ева ушли искать еду, но Младшему вы бы не помешали в его стройбригаде.
Well, not yet, but I don't want to take any chances. Ну, пока нет, но проверять я не хочу.
Well, it's not that easy, but it is what's ultimately planned. Ну, всё не так просто, но план в конечном счёте такой.
Well, I'm no lawyer, but it seems that Conrad was up to way more than this office was even aware of. Ну, я не адвокат, но кажется, что Конрад вёл гораздо больше дел этот офис мог знать.
Well, I don't know, of course... but that's quite a line you've got there. Ну, я не знаю, конечно... но, похоже, у Вас есть своя линия поведения.
I hate to agree with Uncle Fester but I don't think Lana's going to Paris just to see the Mona Lisa. Ну, не хочу согласиться с дядей Фестером я не верю в то, что Лана собралась в Париж, только чтобы увидеть Мону Лизу.
Well, we were meeting Donatella in Barcelona for tapas, but she had a case of the vapors. Ну, мы встречали Донателлу в Барселоне для тапос, но у нее был случай нереальный.
Well, he may have escaped last night, but at least we now know who we're looking for. Ну, может он и сбежал прошлой ночью, но, по крайней мере, мы теперь знаем, кого искать.
Well, my mom had offered her help but, then again, there's always strings attached when she or my dad offer their help. Ну, моя мама имеет тех, кто может помочь, но з другой стороны всегда есть, когда она или мой папа предлагают свою помощь.
Well, that's not why, but I'll add it to the list. Ну не по этой причине, но теперь я и ее добавлю в список.
Well, you are, but I'm... Ну так и есть, но у меня...
Well, it was, but not only that, I guess. Ну, это тоже важно, но не настолько.
Well, you have no reason to believe everything I say, but I did go through the system, and I'm not a fan. Ну, у тебя нет никаких причин, чтобы верить всему, что я говорю, но я была в системе и мне как-то не понравилось.
Well, that's a good idea, but, no. Ну, не плохая была бы идея, но это не так.
Well, then I'll have no choice... but to have him committed again to Belle Reve. Ну, тогда у меня не останется другого выбора как положить его снова в Белл Рив.
I know you're just doing your job, but... come on. Я знаю, ты делешь свою работу, ну давай же.
You may not be able to commit to a woman, but you have been in this place a very long time. Хоть ты и не можешь посвятить себя женщине, ну, хоть с квартирой у тебя долгие отношения.
Well, maybe a little bit, but it's important to my mom, so... Ну может немного, но это важно для моей мамы, так что...
Well, it is a quick time now, but it possibly won't be once we've added on... Ну, я быстро проехал, но кажется результат хорошим не будет, мы добавим еще...
Well, call me balmy, but I like to know Ну, считай меня глупцом, но мне хотелось узнать,