| Well, you can override my authority but not that of UNIT Central Command. | Ну, вы можете отменить мои полномочия, но не Центральное управление ЮНИТ. |
| All right, so, that's a great story, but... | Ясно. Ну это конечно классная история, но... |
| Well, that's a little more than one word, but I'm intrigued. | Ну, это немного больше, чем одно слово, но я заинтригован. |
| Well, there's six emergency exits, but they all open outwards. | Ну, тут шесть аварийных выходов, но все они открываться наружу. |
| Well, I thought it was a butterfly, but an angel will do. | Ну, я думал, это бабочка, но ангел тоже ничего. |
| Well, I would, but... | Ну, я хотел бы, но... |
| Well, but there's one thing you didn't keep to yourself. | Ну, есть кое-что, что ты не смогла сдержать при себе. |
| Well, his wife alibis him for that night, but wives lie. | Ну, жена - его алиби на ту ночь, но жены лгут. |
| Well, we had our problems, but we loved each other. | Ну, у нас были проблемы, но мы любили друг друга. |
| Well, their plan, but I fancied it. | Ну, вообще-то их плана, но мне он приглянулся. |
| Well, except for Coney, but he was just irritating. | Ну, за исключением Кони, но он просто раздражал. |
| Well, obviously it wasn't that bad, but it was still pretty scary. | Ну, не настолько плохо, но все равно было очень страшно. |
| So nothing was said, but Michael was not a good actor. | Так что об этом не говорилось, ну а Майклу это было сложно скрыть. |
| Well, I think we've dug enough but you keep digging in. | Ну, мне кажется, мы достаточно выкопали, но ты продолжаешь копать. |
| Well, I could wire it direct to the battery, but you can't transmit through snow. | Ну. я мог бы подключить его напрямую к батарее, через снег ты передавать не сможешь. |
| All right, but he got a local call. | Хорошо, ну ему позвонили с местного номера. |
| Well, not exactly that, but you know. | Ну, не прямо так, ну знаешь. |
| Many of you will be thinking, but surely we can still stop this. | Многие из вас подумают: «Ну... конечно же мы можем это остановить. |
| Well, the mirakuru soldiers are one thing, but this... | Ну, наемники Миракуру это одно, но сейчас... |
| Okay, I don't know how much Emma's told you, but... | Ну, не знаю, что вам рассказывала Эмма, но... |
| Well, he tried to, but the fire door was blocked. | Ну да, он пытался, но дверь была заперта. |
| Now we had stuff inside Biosphere to keep ourselves clean, but nothing with perfume. | Ну, у нас были средства внутри Биосферы чтобы содержать себя в чистоте, но ничего парфюмерного. |
| Well, you get emotional, but... | Ну, ты заводишься, но... |
| So we ended up having to ring Dan Rigby, but I got two tents. | Ну и в конечно итоге нам пришлось позвонить Дэну Ригби, но я достал 2 палатки. |
| Well, yes, but I still don't know... | Ну, да, но я все ещё не понимаю... |