Well, you can override my authority but not that of UNIT Central Command. |
Ну, вы можете отменить мои полномочия, но не Центральное управление ЮНИТ. |
All right, so, that's a great story, but... |
Ясно. Ну это конечно классная история, но... |
Well, that's a little more than one word, but I'm intrigued. |
Ну, это немного больше, чем одно слово, но я заинтригован. |
Well, there's six emergency exits, but they all open outwards. |
Ну, тут шесть аварийных выходов, но все они открываться наружу. |
Well, I thought it was a butterfly, but an angel will do. |
Ну, я думал, это бабочка, но ангел тоже ничего. |
Well, I would, but... |
Ну, я хотел бы, но... |
Well, but there's one thing you didn't keep to yourself. |
Ну, есть кое-что, что ты не смогла сдержать при себе. |
Well, his wife alibis him for that night, but wives lie. |
Ну, жена - его алиби на ту ночь, но жены лгут. |
Well, we had our problems, but we loved each other. |
Ну, у нас были проблемы, но мы любили друг друга. |
Well, their plan, but I fancied it. |
Ну, вообще-то их плана, но мне он приглянулся. |
Well, except for Coney, but he was just irritating. |
Ну, за исключением Кони, но он просто раздражал. |
Well, obviously it wasn't that bad, but it was still pretty scary. |
Ну, не настолько плохо, но все равно было очень страшно. |
So nothing was said, but Michael was not a good actor. |
Так что об этом не говорилось, ну а Майклу это было сложно скрыть. |
Well, I think we've dug enough but you keep digging in. |
Ну, мне кажется, мы достаточно выкопали, но ты продолжаешь копать. |
Well, I could wire it direct to the battery, but you can't transmit through snow. |
Ну. я мог бы подключить его напрямую к батарее, через снег ты передавать не сможешь. |
All right, but he got a local call. |
Хорошо, ну ему позвонили с местного номера. |
Well, not exactly that, but you know. |
Ну, не прямо так, ну знаешь. |
Many of you will be thinking, but surely we can still stop this. |
Многие из вас подумают: «Ну... конечно же мы можем это остановить. |
Well, the mirakuru soldiers are one thing, but this... |
Ну, наемники Миракуру это одно, но сейчас... |
Okay, I don't know how much Emma's told you, but... |
Ну, не знаю, что вам рассказывала Эмма, но... |
Well, he tried to, but the fire door was blocked. |
Ну да, он пытался, но дверь была заперта. |
Now we had stuff inside Biosphere to keep ourselves clean, but nothing with perfume. |
Ну, у нас были средства внутри Биосферы чтобы содержать себя в чистоте, но ничего парфюмерного. |
Well, you get emotional, but... |
Ну, ты заводишься, но... |
So we ended up having to ring Dan Rigby, but I got two tents. |
Ну и в конечно итоге нам пришлось позвонить Дэну Ригби, но я достал 2 палатки. |
Well, yes, but I still don't know... |
Ну, да, но я все ещё не понимаю... |